Skip to content

Gravitation – In the Moonlight

July 17, 2012

オレンジ色月夜が来ると君の事を想い出す
かっこつけたオレのセリフは他のだれかのセリフで

ORENJI-iro tsukiyo ga kuru to kimi no koto o omoidasu
kakkotsuketa ORE no SERIFU wa hoka no dareka no SERIFU de

When the orange-colored moonlit night comes, I remember you
The words I said with an affected air of stylishness seem like someone else’s

不意に見上げるシルエット 君の横顔を照らした
淡い光は今でも

fui ni miageru SHIRUETTO kimi no yokogao o terashita
awai hikari wa ima demo

Even now, I remember the pale light that shone on your profile
As you suddenly looked up

何をまってる 君はいない部屋
時計だけが足音のように 眠れない胸にひびく
今も待ってる 一人止まってる
二人見たあの日の月を 今どこで君は見てる

nani o matte’ru kimi wa inai heya
tokei dake ga ashioto no you ni nemurenai mune ni hibiku
ima mo matte’ru hitori tomatte’ru
futari mita ano hi no tsuki o ima doko de kimi wa mite’ru

What am I waiting for in this room without you?
The sound of the clock echoes in my sleepless heart like footsteps
Even now I’m waiting, stopping alone
From where do you now see the moon we saw together that day?

オレのしぐさ真似て笑った 君の声も想い出す
君と歩く夜のシーンは オレンジ色フォトグラフ

ORE no shigusa manete waratta kimi no koe mo omoidasu
kimi to aruku yoru no SHIIN wa ORENJI iro FOTOGURAFU

I remember your voice, your laugh imitating my own
The scene of the night when I walked with you is now an orange photograph

影に落とした嘘とオレのわがままを許した
君の涙が今でも

kage ni otoshita uso to ORE no wagamama o yurushita
kimi no namida ga ima demo

Even now, I remember your tears
As you forgave my selfishness and the lies that fell in the shadows

何も言わずに時は流れる
やがて来る朝の日差しにとける溶けるように空に消える
最後の夜はどこにもなくて
置き去りのオレの心を月だけが今も見てる

nani mo iwazu ni toki wa nagareru
yagate kuru asa no hizashi ni tokeru you ni sora ni kieru
saigo no yoru wa doko ni mo nakute
okizari no ORE no kokoro o tsuki dake ga ima mo mite’ru

Without saying anything, time flows on
The sunlight of the morning that’s coming soon vanishes into the sky as if melting
With that last night nowhere to be found,
Only the moon is looking at my deserted heart now

君を待ってる 遠い想いでも
時計だけが足音のように 眠れない胸にひびく
今も待ってる 一人止まってる
二人見たあの日の月を今どこで君は見てる

kimi o matte’ru tooi omoide mo
tokei dake ga ashioto no you ni nemurenai mune ni hibiku
ima mo matte’ru hitori tomatte’ru
futari mita ano hi no tsuki o ima doko de kimi wa mite’ru

I’m waiting for you, though my memories of you are distant
The sound of the clock echoes in my sleepless heart like footsteps
Even now I’m waiting, stopping alone
From where do you now see the moon we saw together that day?

From → Anime, Gravitation

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: