Skip to content

Hitsuji no Uta – Destiny ~Shukumei~

July 30, 2012

Destiny ~Shukumei~ – Destiny~宿命~ –  Destiny ~Destiny~

この桜の下で 誰かの影求め
幼い日の記憶 目を閉じて重ねた

kono sakura no shita de dareka no kage motome
osanai hi no kioku me o tojite kasaneta

Under these cherry blossoms, I searched for someone’s shadow
Closing my eyes, I piled up memories of my childhood days

夢の中のように 優しい目をしてた
導かれるように 腕の中包まれ

yume no naka no you ni yasashii me o shite’ta
michibikareru you ni ude no naka tsutsumare

As if in a dream, you looked at me kindly
And took my arm as if leading me

戻れない 時の定めに
生き殺し 怯えもがきながら

modorenai toki no sadame ni
ikikoroshi obie mogakinagara

The destiny of the time to which I cannot return
Is killing me, frightening me, as I struggle

切な過ぎて 悲し過ぎて
何度も襲う苦しみに
傷ついでも そばを離れない
たとえ世界のどこでも
逃げない傷まで 引き寄せ合える

setsunasugi de kanashisugite
nandomo osou kurushimi ni
kizutsuite mo soba o hanarenai
tatoe sekai no dokodemo
mienai kizuna de hikiyose aeru

The suffering is too painful and too sad
And it attacks me again and again
But even if I’m hurt by it, I won’t leave your side
Wherever in the world we are
Our invisible bonds will pull us together

くごえる胸の中 渇きをいえす様に
長いやすねぎの ひとしずく ふくんだ

kogoeru mune no naka kawaki o iyasu you ni
akai yasuragi no hitoshizuku fukunda

To heal the thirst in my frozen heart
I held one drop of red tranquility in my mouth

静かに 落ちつく心 暖かい 涙頬を伝う

shizuka ni ochitsuku KOKORO atatakai namida hoho o tsutau

My heart quietly settles as warm tears make their way down my cheeks

気づいていた 感じていた
一人じや 生きられないこと
孤独よりも 深い痛みさえも
分かり合いたい誰より
悲しい貴方を 救いたいだけ

kidzuite ita kanjite ita
hitori ja ikirarenai koto
kodoku yori mo fukai itami sae mo
wakariaitai dare yori
kanashii anata o sukuitai dake

I realized, I felt
That I couldn’t live alone
More than loneliness, more even than deep pain
I want to understand you, more than anyone
I just want to save you who are sad

光の群紛れながら
辛くて 一人身を離いた
危うささえ 定められた絆
暗闇の中生きてく

hikari no mure magirenagara
tsurakute hitori mi o saita
ayausa sae sadamerareta kizuna
kurayami no naka ikite’ku

Led unwillingly into the flock of light
With difficulty, alone, I cut my body
The fated bonds, even in danger
Are living in the darkness

気づいていた 感じていた
一人じや 生きられないこと
孤独よりも 深い痛みさえも
分かり合いたい誰より
悲しい貴方を 救いたいだけ

kidzuite ita kanjite ita
hitori ja ikirarenai koto
kodoku yori mo fukai itami sae mo
wakariaitai dare yori
kanashii anata o sukuitai dake

I realized, I felt
That I couldn’t live alone
More than loneliness, more even than deep pain
I want to understand you, more than anyone
I just want to save you who are sad

(Original lyrics by Noda Reiko.)

From → Anime, Hitsuji no Uta

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: