Skip to content

Okuda Miwako – Aozora no Hate

August 7, 2012

Aozora no Hate – 青空の果て – The End of the Blue Sky

南校舎の屋上から青空しか見えなかった
この青空の果てにあるのは 絶望だけ
駅で買った100円ライター 覚えたてのメンソール
タバコの煙 羽根のように散っていった

minami-kousha no okujou kara aozora shika mienakatta
kono aozora no hate ni aru no wa zetsubou dake
eki de katta hyakuen RAITAA oboetate no MENSOORU
TABAKO no kemuri hane no you ni chitte ita

From the roof of the south school building, all I could see was the blue sky
At the end of that blue sky, there was only despair
The hundred-yen lighter I bought at the station, the menthols I’d just learned to smoke
The cigarette smoke scattered like feathers

ほんとうは屋上から飛び降りたかった
わたしの居場所 どこにもなかったから
あなたに あなたに出逢うまでは

hontou wa koko kara tobioritakatta
watashi no ibasho doko ni mo nakatta kara
anata ni anata ni deau made wa

Honestly, I wanted to leap off the roof
Because I was nowhere
Until I, until I met you

青空の果てまで 手を離さないで
いっしょに屋上に のぼってくれますか?
あの空の下に 置き去りにしてる 制服のわたし

aozora no hate made te o hanasanaide
issho ni okujou ni nobotte kuremasu ka?
ano sora no shita ni okizari ni shite’ru seifuku no watashi

To the end of the blue sky, don’t let go of my hand
Will you come up to the roof with me?
I, in my uniform, was deserted under that sky

保健室の窓からは青空しか見えなかった
この青空の果てにあるのは 絶望だけ
白い鉄パイプのベッド 校庭に響くはしゃぎ声
白い枕に 顔を埋めて泣きつづけた

honkenshitsu no mado kara wa aozora shika mienakatta
kono aozora no hate ni aru no wa zetsubou dake
shiroi tetsu PAIPU no BEDDO koutei ni hibiku hashagigoe
shiroi makura ni kao o umete nakitsuduzketa

From the window of the school infirmary, all I could see was the blue sky
At the end of that blue sky, there was only despair
The white iron pipe bed, the cheerful voices echoing in the schoolyard
Burying my face in the white pillow, I continued to cry

ほんとうは息を止めてしまいたかった
わたしの居場所 どこにもなかったから
あなたに あなたに出逢うまでは

hontou wa iki o tomete shimaitakatta
watashi no ibasho doko ni mo nakatta kara
anata ni anata ni deau made wa

Honestly, I wanted to stop my breath
Because I was nowhere
Until I, until I met you

青空の果てまで 手を離さないで
いっしょに眠って 眠ってくれますか?
あの空の下に 置き去りにしてる 16のわたし

aozora no hate made te o hanasanaide
issho ni nemutte nemutte kuremasu ka?
ano sora no shita ni okizari ni shite’ru juuroku no watashi

To the end of the blue sky, don’t let go of my hand
Will you sleep, sleep along with me?
I, sixteen years old, was deserted under that sky

青空の果てまで 手を離さないで
いっしょに屋上に のぼってくれますか?
あの空の下に 置き去りにしてる 制服のわたし

aozora no hate made te o hanasanaide
issho ni okujou ni nobotte kuremasu ka?
ano sora no shita ni okizari ni shite’ru seifuku no watashi

To the end of the blue sky, don’t let go of my hand
Will you come up to the roof with me?
I, in my uniform, was deserted under that sky

(Original lyrics by Yuu Miri.)

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: