Skip to content

Gundam 00 – Prototype

August 9, 2012

純心さがシンプルな力に
変わる時世界に影を作り出す
ガラスケースに横たわる
光の存在に触れたくても
振り上げた手下ろせなくて
落ちるようにしゃがみ込んだ

junshinsa ga SHINPURU na chikara ni
kawaru toki sekai ni kage o tsukuridasu
GARASU KEESU ni yokotawaru
hikari no sonzai ni furetakute mo
furiageta te orosenakute
ochiru you ni shagamikonda

With a simple power, purity
Casts a shadow over the changing world
Stretched out in a glass case
Though I wanted to touch the being of light
Without lowering my raised hands
I crouched as if falling

Prototype boy明日の理想だけで
語り継ぐような美談にはならないけど
この体を失いそうな
ギリギリの場所が悲しいぐらい似合ってる

Prototype boy asu no risou dake de
kataritsugu you na bidan ni wa naranai kedo
kono karada o ushinaisou na
GIRIGIRI no basho ga kanashii kurai niatteru

Prototype boy, with only tomorrow’s ideals
It probably won’t be a story to pass down through the ages
But this last-minute place where you seem to lose this body
Suits you so much that it’s sad

嘘みたいな静けさは僅かな
ほころびが弾ける前触れのようだ
過剰なまでの眼差しが
膝の震えさえ逃がそうとしない
この両手を挑発する
ありふれた偽善さえも

uso mitai na shizukesa wa wazuka na
hokorobi ga hajikeru maebure no you da
kajou na made no manazashi ga
hiza no furue sae nigasou to shinai
kono ryoute o chouhatsu suru
arifureta gizen sae mo

This false-seeming silence is only
Like a portent that is tearing at the seams
This excessive gaze
Won’t let your trembling knees run away
These two hands will shake up
Even tired old hypocrisy

Prototype boy心奪われていく
曖昧なジャブを繰り返す歯痒さで
この領域(エリア)に浮かび上がる
残骸が生きた分身に見え始めた

Prototype boy kokoro ubawarete iku
aimai na JABU o kurikaesu hagayusa de
kono ERIA ni ukabiagaru
zangai ga ikita bunshin ni miehajimeta

Prototype boy, stealing hearts
With the impatience of repeating a vague jab
In your life you’ve begun to see the ruins
Floating to the surface in this area

それでもI shelter you

soredemo I shelter you

Even so, I shelter you

焦燥と放心の反動絶えず私心が揺らいでる
今更の感傷ならかぶり振るけれど
使い捨てられる試作品(プロトタイプ)
生きるのは自分だろうか
今は考えない…考えない…

shousou to houshin no handou taezu shishin ga yuraide’ru
ima sara no kanshou nara kaburifuru keredo
tsukaisuterareru PROTOTYPE
ikiru no wa jibun darou ka
ima wa kangaenai… kangaenai…

Unharmed by the recoil of uneasiness and absentmindedness, selfishness trembles
These days sentimentality covers everything
But the prototype is disposable
You’re the one who’s living, aren’t you?
I can’t think about it now… I can’t think about it…

Prototype boy明日の理想だけで
語り継ぐような美談にはならないけど
この体を失いそうな
ギリギリの場所が悲しいぐらい似合ってる

Prototype boy asu no risou dake de
kataritsugu you na bidan ni wa naranai kedo
kono karada o ushinaisou na
GIRIGIRI no basho ga kanashii kurai niatteru

Prototype boy, with only tomorrow’s ideals
It probably won’t be a story to pass down through the ages
But this last-minute place where you seem to lose this body
Suits you so much that it’s sad

Prototype boy心奪われていく
曖昧なジャブを繰り返す歯痒さで
この領域(エリア)に浮かび上がる
残骸が生きた分身に見え始めた

Prototype boy kokoro ubawarete iku
aimai na JABU o kurikaesu hagayusa de
kono ERIA ni ukabiagaru
zangai ga ikita bunshin ni miehajimeta

Prototype boy, stealing hearts
With the impatience of a vague jab
In your life you’ve begun to see the ruins
Floating to the surface in this area

それでも I shelter you

soredemo I shelter you

Even so, I shelter you

(Original lyrics by Ishikawa Chiaki.)

From → Anime, Gundam 00

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: