Skip to content

Little Busters! – Little Busters!

August 9, 2012

ひとりが辛いから ふたつの手をつないだ
ふたりじゃ寂しいから 輪になって手をつないだ
きっとそれが幾千の 力にもなり  どんな夢も断てる気がするんだ

hitori ga tsurai kara futatsu no te o tsunaida
futari ja samishii kara wa ni natte te o tsunaida
kitto sore ga ikusen no chikara ni mo nari donna yume mo tateru ki ga suru n’da

It’s tough to be alone, so we two joined hands
Two people is lonely, so a circle of us joined hands
And I feel that surely this can become the strength of thousands and make every dream come true

高く飛べ 高く空へ 高く蹴れ
高く声を上げ
いつか挫けた その日の向こうまで
きみの声忘れない 涙も忘れない
これから始まる 希望という名の未来を
その足は歩き出す やがて来る過酷も

takaku tobe takaku sora e
takaku kere takaku koe o age
itsuka kujiketa sono hi no mukou made
kimi no koe wasurenai namida mo wasurenai
kore kara hajimaru kibou to iu na no mirai o
sono ashi wa arukidasu yagate kuru kakoku mo

Fly high, high as the sky, kick high
Raise your voice high
And go past the day when you were disheartened
I won’t forget your voice or your tears
A future called hope is starting now
Your feet begin to walk, even though hardship is coming

みんなで作った輪は大きくなりすぎて
時にはきみがどこにいるのかもわからなくなって
そっと誰かがくれた優しい言葉が
きみのものだと教えてくれたんだ

minna de tsukutta wa wa ookiku narisugite
toki ni wa kimi ga doko ni iru no ka mo wakaranaku natte
sotto dareka ga kureta yasashii kotoba ga
kimi no mono da to oshiete kureta n’da

The circle we made became so big
That sometimes I couldn’t even tell where you were
I was told that the kind words
That someone softly gave me were yours

腕をかき 風を切れ 前を向き
涙が滲むほどに
真っ直ぐこの空を駆け抜けろ
きみもひとり 僕もひとり
みんなが孤独でいるんだ この輪の中でもう気づかないうちに
その足は震え出す 小さな過酷にも

ude o kaki kaze o kire
mae o muki namida ga nijimu hodo ni massugu
kono sora o kakenukero
kimi mo hitori boku mo hitori
minna ga kodoku de iru n’da kono wa no naka de mou kidzukanai uchi ni
sono ashi wa furuedasu chiisa na kakoku ni mo

Stroke with your arms, cut through the breeze, face forward
Until your eyes are blurred with tears
Run straight through this sky
You’re alone, I’m alone
Everyone’s lonely; before we knew it, in this circle
Your feet begin to tremble, even at a small hardship

僕ら皆同じ夢を見てた
過ぎ去る1ページの
ここからは一冊しか持っていけないよ
それでよかったのかい?

bokura minna onaji yume wo mite’ta
sugisaru ichi PEEJI no
koko kara wa issatsu shika motte ikenai yo
sore de yokatta no kai?

We all had the same dream
From now on, we’ll only take one copy
Of the first page we flipped past
Is that all right?

胸には強さを
気高き強さを
頬には涙を
一滴の涙を

mune ni wa tsuyosa o
kedakaki tsuyosa o
hoho ni wa namida o
itteki no namida o

Strength comes to your heart
A noble strength
A tear comes to your eye
A single tear

高く飛べ 高く空へ 高く蹴れ
高く声を上げ
いつか挫けた その日の向こうまで
きみの声忘れない 涙も忘れない
これから始まる 希望という名の未来を

takaku tobe takaku sora e
takaku kere takaku koe o age
itsuka kujiketa sono hi no mukou made
kimi no koe wasurenai namida mo wasurenai
kore kara hajimaru kibou to iu na no mirai o

Fly high, high as the sky, kick high
Raise your voice high
And go past the day when you were disheartened
I won’t forget your voice or your tears
A future called hope is starting now

その足は歩き出す やがて来る過酷も
乗り越えてくれるよ 信じさせてくれるよ

sono ashi wa arukidasu yagate kuru kakoku mo
norikoete kureru yo shinjisasete kureru yo

Your feet begin to walk, even though hardship is coming
We can overcome it, and it will make us believe

(Original lyrics by Maeda Jun.)

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: