Skip to content

Sense Off – birthday eve

August 10, 2012

二人だけの聖なる夜 日常の果て 見つけて
天空から降り注いだ 恒星の雨 祝杯を
一ときりだった つながりだけが
旧い歴史から 鎖 断ち切るから
your new world この感覚が 遮断されても 聞こえるよ
our new world その世界へと 僕らはこれから 旅立つ

futari dake no seinaru yoru nichijou no hate mitsukete
tenkuu kara furisosoida kousei no ame shukuhai o
ichido kiri datta tsunagari dake ga
furui rekishi kara kusari tachikiru kara
your new world kono kankaku ga shadan sarete mo kikoeru yo
our new world sono sekai e to bokura wa kore kara tabidatsu

At the end of a normal day, we found our holy night
We made a toast to the rain of stars that poured from the heavens
Because just this once, just this connection
Broke the chains of ancient tradition
Your new world–even in isolation, I’ll be able to hear this feeling
Our new world–from now on we’ll be travelling to that world

人としての不幸抱え 人でないもの 夢見る
拡散する可能性を 収束させて 掴み取る
もしも叶うなら 肉体という
ハードウエアからも くびき 解き放つよ

hito to shite no fukou kakae hito de nai mono yume miru
kakusan suru kanousei o shuusoku sasete tsukamitoru
moshimo kanau nara nikutai to iu
HAADOWEA kara mo kubiki tokihanatsu yo

Carrying the unhappiness of being human, I dream of inhuman things
I grab and bring together the diverging possibilities
If I had my wish, I’d be released
From my ties to this hardware called a body

深みから 抜け出して 地平線へと 飛び立つよ
朝日浴び 新しい 誕生日のイヴ 迎える

fukami kara nukedashite chiheisen e to tobitatsu yo
asahi abi atarashii tanjoubi no IVU mukaeru

I slip out of the depths and fly towards the horizon
Basking in the morning light, I’m facing a new birthday eve

ずっと昔から 変わらなかった
歴史の殻へと 楔 打ち込むから
your new word この感覚が 遮断されても 聞こえるよ
our new world その世界へと 僕らはこれから 旅立つ

zutto mukashi kara kawaranakatta
rekishi no kara e to kusabi uchikomu kara
your new world kono kankaku ga shadan sarete mo kikoeru yo
our new world sono sekai e to bokura wa kore kara tabidatsu

Because I’ll drive a wedge into the shell
Of history that has never changed
Your new world–even in isolation, I’ll be able to hear this feeling
Our new world–from now on we’ll be travelling to that world

深みから 抜け出して 地平線へと 飛び立つよ
朝日浴び 新しい 誕生日のイヴ 迎える

fukami kara nukedashite chiheisen e to tobitatsu yo
asahi abi atarashii tanjoubi no IVU mukaeru

I slip out of the depths and fly towards the horizon
Basking in the morning light, I’m facing a new birthday eve

(Original lyrics by Motonaga Masaki.)

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: