Skip to content

Snow Drop – Ever stay snow

August 10, 2012

まわる 巡る 白い季節の中
彷徨うこの想いを 解き放して

mawaru  meguru  shiroi kisetsu no naka
samayou kono omoi o  tokihanashite

Spinning, revolving in this white season
I set free these wandering thoughts

つないだ二人の手の温もりに
溶けてゆく白い ゲレンデの静まりかえる夜

tsunaida futari no te no nukumori ni
tokete yuku shiroi GERENDE mo shizumarikaeru yoru

Tonight even the ski slopes fall dead silent
Melting with the warmth of our joined hands

明るく照らし出された時間は
空までも止まる夜明けまで 見守る息をころして

akaruku terashidasareta jikan wa
sora made mo tomaru  yoake made  mimamoru iki o koroshite

This brightly lit time
Will stop even the sky, until dawn, as we guard our held breaths

いつのまにか 降る星の瞬き
過ぎ行く思い出をそっと雪で包んで

itsunomanika  furu hoshi no matataki
sugiyuku omoide o sotto  yuki de tsutsunde

Before I knew it, the twinkle of a falling star
Softly covered my passing memories in snow

夢は乱れ咲く 廻る 白い季節の中
透き通った空気に
幻は消える 凍る 霞(かす)む未来の朝
優しさを探しては 呑みこまれて

yume wa midaresaku  mawaru  shiroi kisetsu no naka
sukitotta kuuki ni
maboroshi wa kieru  kooru  kasumu  mirai no asa
yasashisa o sagashite wa  nomikomarete

My dreams bloom wildly in this white season
In the clear air
The illusion vanishes, freezes, blurs in this dawn of the future
I search out kindness and swallow it down

拾った思い出の一掴みを 見つめてた
今はどこまでも 想いが伝わるように

hirotta omoide no hitotsukami o  mitsumete’ta
ima wa dokomademo  omoi ga tsutawaru you ni

I gathered up my memories and looked at one of them
So that now I can express my feelings everywhere

震える指 温めてくれたね
散らかした思い出をそっと空に浮かべて

furueru yubi  atatamete kureta  ne
chirakashita omoide o sotto  sora ni ukabete

You warmed my trembling fingers
My scattered memories softly float in the sky

降りしきる霙混じりの 雪ににじむ涙
いつまでも抱きしめて
冬の日に遠く 高く 願いが届くように
足跡をたどる夜 繰り返して

furishikiru mizore majiri no  yuki ni nijimu namida
itsumademo dakishimete
fuyu no hi ni  tooku  takaku  negai ga todoku you ni
ashiato o tadoru yoru  kurikaeshite

My tears rain down, mixed with sleet and blurred with snow
Hold me forever
So that on this winter day my wish will be carried high and far
I repeat that night, following our footprints

降りしきる霙混じりの 雪ににじむ涙
いつまでも抱きしめて
夢は乱れ咲く 廻る 白い季節の中
彷徨うこの想いを 解き放して

furishikiru  mizore  majiri no yuki ni nijimu namida
itsumademo dakishimete
yume wa midaresaku  mawaru  shiroi kisetsu no naka
samayou kono omoi o  tokihanashite

My tears rain down, mixed with sleet and blurred with snow
Hold me forever
My dreams bloom wildly in this white season
I set free these wandering thoughts

(Original lyrics by Kazuya Takase.)

From → Snow Drop

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: