Skip to content

Vocaloid (GUMI & Sonika) – Green Green ~Midorimushi~

August 14, 2012

Green Green ~Midorimushi~ – グリーングリーン~ミドリムシ~ – Green Green ~Euglena~

グリーングリーン 情熱の
グリーングリーン 微生物

GURIIN GURIIN jounetsu no
GURIIN GURIIN biseibutsu

Green green, passionate
Green green, microbes

グリーングリーン ミドリムシ
グリーングリーン 光合成
グリーングリーン いつまでも
グリーングリーン お友達

GURIIN GURIIN MIDORIMUSHI
GURIIN GURIIN kougousei
GURIIN GURIIN itsumademo
GURIIN GURIIN o-tomodachi

Green green, Euglena
Green green, photosynthesis
Green green, friends
Green green, forever

ミドリミドリミドリ 飛べない鳥
ミドリミドリミドリ 夢みるムシ
ミドリミドリミドリ いつも二人
ミドリミドリミドリ

MIDORI MIDORI MIDORI tobenai tori
MIDORI MIDORI MIDORI yume miru mushi
MIDORI MIDORI MIDORI itsumo futari
MIDORI MIDORI MIDORI

Green green green, flightless birds
Green green green, dreaming bugs
Green green green, always together
Green green green

メヒコの水田で キミとボクは出会った
だけとナニしないでも 勝手に増える

MEHIKO no suiden de KIMI to BOKU wa deatta
dakedo NANI shinaide mo katte ni fueru

In a paddy field in Mexico, you and I met
Even though we don’t “do it,” we multiply on our own

今は水槽の中 太陽が恋しいの
だけどここを出たら 干からびて死ぬ

ima wa suisou no naka taiyou ga koishii no
dakedo koko o detara hikarabite shinu

Now we’re in a tank, and we miss the sun
But if we leave here, we’ll dry up and die

グリーングリーン ミドリムシ
グリーングリーン 葉緑体
グリーングリーン 囚われの
グリーングリーン お姫様

GURIIN GURIIN MIDORIMUSHI
GURIIN GURIIN youryokutai
GURIIN GURIIN toraware no
GURIIN GURIIN o-hime-sama

Green green, Euglena
Green green, chloroplasts
Green green, captive
Green green, princesses

ミドリミドリミドリ 顕微鏡で
チラリチラリチラリ 覗かないで
ワタシワタシワタシ 分裂しちゃう
ミドリミドリミドリ

MIDORI MIDORI MIDORI kenbikyou de
CHIRARI CHIRARI CHIRARI nozokanaide
WATASHI WATASHI WATASHI bunretsu shichau
MIDORI MIDORI MIDORI

Green green green, don’t look at me
Fleetingly, fleetingly, fleetingly through the microscope
I, I, I’m dividing here!
Green green green

動物か植物か 矛盾だらけの世界
だけど明日に向かって 鞭毛を振る

doubutsu ka shokubutsu ka mujun darake no sekai
dakedo asu ni mukatte benmou o furu

Are we plants or animals? Our world’s filled with contradictions
But we look to tomorrow, waving our flagella

グリーングリーン ミドリムシ
グリーングリーン 光合成
グリーングリーン あくまでも
グリーングリーン お友達

GURIIN GURIIN MIDORIMUSHI
GURIIN GURIIN kougousei
GURIIN GURIIN aku made mo
GURIIN GURIIN o-tomodachi

Green green, Euglena
Green green, photosynthesis
Green green, friends
Green green, absolutely

グリーングリーン ミドリムシ
グリーングリーン ミカヅキモ
グリーングリーン ゾウリムシ
グリーングリーン カツオブシ

GURIIN GURIIN MIDORIMUSHI
GURIIN GURIIN MIKADZUKI MO
GURIIN GURIIN ZOURIMUSHI
GURIIN GURIIN KATSUOBUSHI

Green green, Euglena
Green green, under the crescent moon
Green green, paramecium
Green green, dried bonito

ミドリミドリミドリミドリ
ミドリミドリミドリ 今は飛べない小鳥

MIDORI MIDORI MIDORI MIDORI
MIDORI MIDORI MIDORI ima wa tobenai kotori

Green green green green
Green green green, now we’re little flightless birds

ミドリミドリミドリミドリ
ミドリミドリミドリ だけどいつかは二人

MIDORI MIDORI MIDORI MIDORI
MIDORI MIDORI MIDORI dakedo itsuka wa futari

Green green green green
Green green green, but someday we

ミドリミドリミドリミドリ
ミドリミドリミドリ きっと自由になるの

MIDORI MIDORI MIDORI MIDORI
MIDORI MIDORI MIDORI kitto jiyuu ni naru no [1]

Green green green green
Green green green, will be free [1]

ミドリミドリミドリミドリミドミドリ
ミドリムシ

MIDORI MIDORI MIDORI MIDORI MIDO MIDORI
MIDORIMUSHI

Green green green green gree- green
Euglena

 

 

Translator’s Notes:

[1] What’s actually sung here is “aa, mou muri,” meaning “ah, it’s already impossible.”

(Original lyrics by Nem.)

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: