Skip to content

Vocaloid (Megurine Luka) – Sajou no Yumekui Shoujo

August 15, 2012

Sajou no Yumekui Shoujo – 沙上の夢喰い少女 – A Dream-Eating Girl on the Sand

ブーゲンビリアの花が咲いた
給水塔の上で
迷い星を探している
皺枯れの空まで

BUUGENBIRIA no hana ga saita
kyuusuitou no ue de
mayoiboshi o sagashite’ru
shiwagare no sora made

The bougainvillea flowers bloomed
On top of the water tower
Looking for a wandering star
In the withered, wrinkled sky

居場所が無い
絵本も無い
コウノトリは
赤ん坊を連れ去り消えた

ibasho ga nai
ehon mo nai
KOUNOTORI wa
akanbo o tsuresari kieta

Without a place to go
Without a picture book
The stork brought a child
And disappeared

君の悪い夢も
私が全部食べてあげる
痛いの痛いの飛んでいけ
安らかな歌声を

kimi no warui yume mo
watashi ga zenbu tabete ageru
itai no itai no tonde ike
yasuraka na utagoe o

All of your bad dreams
I’ll eat them for you
Pain, pain, fly away
I sing in a peaceful voice

ブーゲンビリアの花が咲いた
給水塔の上で
夜明けは紫陽花の様
眠る水脈は透明に

BUUGENBIRIA no hana ga saita
kyuusuitou no ue de
yoake wa ajisai no you
nemuru mio wa toumei ni

The bougainvillea flowers bloomed
On top of the water tower
Dawn was like a hydrangea
The sleeping waters were clear

震えては
聞こえないふりを
まどろみが
君を傷付けて止まないんだ

furuete wa
kikoenai furi o
madoromi ga
kimi o kizutsukete yamanai n’da

Trembling
And pretending not to hear
Slumber
Won’t stop hurting you

思い出の話を
語っておくれよ 曖昧な格好で
洒がれた闇さえ飲干して
息を吐く 淡い声

omoide no hanashi o
katatte okure yo aimai na kakkou de
sosogareta yami sae nomihoshite
iki o haku awai koe

Talk to me
About your memories, even in a vague way
I’ll drink even the darkness that pours out
When your faint voice exhales

ああ 輪郭を失ってしまった
君だけに子守歌を!

aa rinkaku o ushinatte shimatta
kimi dake ni komoriuta o!

Ah, for you who’ve lost your boundaries
I’ll sing a lullaby!

君の悪い夢も
私が全部食べてあげる
その涙で胸が痛いの

kimi no warui yume mo
watashi ga zenbu tabete ageru
sono namida de mune ga itai no

All of your bad dreams
I’ll eat them for you
Is your chest aching with tears?

余りに残酷で
溺れた夜も 側にいておくれ
この朝に二人 夢を見た
飲み込むのが 怖い程
光を呑んだ 淡い夢

amari ni zankoku de
oboreta yoru mo soba ni ite okure
kono asa ni futari yume o mita
nomikomu no ga kowai hodo
hikari o nonda awai yume

On nights when I drown in cruelty
Be by my side
On this morning we both dreamed
A faint dream that was as light
As the dream that was swallowed was frightening

(Original lyrics by Hachi.)

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: