Skip to content

Vocaloid (Hatsune Miku & GUMI) – iDOLLA

August 16, 2012

“My Final Destination is…”

出口のない迷路 歩いてる 地図も持たぬまま
荷物は無い たったひとつ 砂時計のルール

deguchi no nai meiro   aruite’ru   chizu mo motanu mama
nimotsu wa nai   tatta hitotsu   sunadokei no RUURU

I’m walking through a maze with no exit, without even a map
I have no baggage, the only rule of the hourglass

『さぁ行こう そう 天国(そら)への切符』
『絶望航空搭乗上昇』 It’s Show time!

“saa yukou   sou   sora e no kippu”
“zetsubou koukuu toujou joushou” It’s Show time!

“Let’s go, yes, it’s a ticket to fly”
“Despair Airlines, ready for takeoff.” It’s show time!

“She’s such a fool!”
The ticket she’s got is destined to nowhere.

繰り返されるゲーム 挑む未来
『こちら側(ココ)まで来てごらん?』
旅人達(きみ)は嘲笑(わら)い そして 歌う
『フカノウ ナンテ ナイ』
解けない魔法 呪いの切符
罠に気づかないまま・・・

kurikaesareru GEEMU   idomu mirai
“kochiragawa {koko} made kite goran?”
tabibito-tachi {kimi} wa warai   soshite   utau
“FUKANOU   NANTE   NAI”
tokenai mahou   noroi no kippu
wana ni kidzukenai mama…

A repeating game, a mandated future
“Why don’t you try coming here?”
The travellers {you} laugh, then start to sing
“NOTHING IS IMPOSSIBLE”
This ticket holds a curse that can’t be broken
Without noticing the trap…

『刻が落ちれば 最期』 誰かが云ってた
暗黙の契約(サイン) それでも
正体 君はまだ 知らないで
『果てにある あの歌声(ゆめ)だけは 届かない』
溜息に 欲しがる 玩具箱の人形[ドール]
行き先 『見えない』 『わからない』

“toki ga ochireba   saigo” dareka ga itte’ta
anmoku no keiyaku {SAIN}   soredemo
shoutai   kimi wa mada   shiranaide
“hate ni aru   ano utagoe {yume} dake wa   todokanai”
tameiki ni   hoshigaru   omochabako no ningyou {DOORU}
yukisaki “mienai” “wakaranai”

“If time falls, it’ll be the end of you”, someone told me
It’s an unspoken contract, but
I still don’t want you to know my true self
“That last singing voice {dream} won’t reach”
A doll from the toybox wanting to sigh
“She can’t see”, “she doesn’t know” where she’s going

“I wanna go there.”
“you can’t ride.”
“Why?”
“Because you don’t know where your stop is…”

砂の泉は告げる 決断(おわり)に怯え
消えゆく時間を 反復(かえ)して
天空線(スカイライン) 君は今 宇宙の迷子
『出会わなければ 自由に飛べたのに』
夢見る道化 ひとり舞台で 踊るだけ
硝子の鎧(ドレス) 纏った『    』

suna no izumi wa tsugeru   ketsudan {owari} ni obie
kieyuku jikan o   hanpaku shite {kaeshite}
tenkuusen {SUKAIRAIN}   kimi wa ima   uchuu no maigo
“deawanakereba   jiyuu ni tobeta no ni”
yumemiru douke   hitori butai de   odoru dake
garasu no yorui {DORESU}   matotta ”   “

Afraid of the decision {conclusion} told of by the pool of sand
Repeating {returning} the vanishing time
You are now a lost child in the universe, in the skyline
“Though if I’d never met you, I could have flown free…”
A dreaming clown dances alone on the stage
Dressed in a glass suit of armor {dress} ”   ”

“Let me give you a mirror which tells you truth”

♥ れでぃーす あんど じぇんとるめぇん♪ ♥
♥ きょうは みんな わたしのために あつまってくれて ♥
♥ ありがと ♥
♥ シャンパン ケーキ シャンデリア ジュエリー ♥
♥ みんなおいでよ Let’s Party time ♥

Ladies and gentlemen
kyou wa   minna   watashi no tame ni atsumatte kurete
arigatou
SHANPAN   KEEKI   SHANDERIA   JUERII
minna oide yo Let’s Party time

Ladies and gentlemen
Thank you all
For coming to my party today!
Champagne, cake, chandelier, jewelry
Come on, everybody, it’s party time!

臨時ニュースにチェンジ。
エンジン全開で宇宙を暴走中
緊急事態みたい
孤独な脳内パーティーは最高潮!

rinji NYUUSU ni CHENJI.
ENJIN zenkai de uchuu o bousouchuu
kinkyuujitai mitai
kodoku na nounai PAATII wa saikouchou!

Breaking news update
Running rampant through space at full throttle
It seems there’s a state of emergency
The party inside a lonely brain is reaching its climax!

ブレイクアウトパーティー!
スローヤ スイート イミテーショーン!
ブリンギットン ワチャガナドゥー!
タノシカッタ シューガクリョコー

Break out, party!
Throw ya, sweet imitation!
Bring it on! What’cha gonna do?
TANOSHIKATTA SHUUGAKU RYOKOU!

Break out, party!
Throw ya, sweet imitation!
Bring it on! What’cha gonna do?
It was a fun field trip!

語る語る語るカタルシス
嘘も崩壊の旅にご注意
PANIC!!!!! (PANIC) It’s show time
「もうゲームセット?」
次は INTERVIEW TIME!
教えて教えて教えて (NO!)
どうして何も言わないの (NO!)
「明日の予定は?」 (NO!)
「君は何してきたの」 (NO!)
:The Oparation Timed Out (NO! NO!)
問おう問おう問おう問おう (NO! NO! NO! NO!)
もう飛ぼう!

kataru kataru kataru KATARUSHISU
uso mo houkai no tabi ni gochuui
PANIC!!! (PANIC) It’s show time
“mou GEEMU SETTO?”
tsugi wa INTERVIEW TIME!
oshiete oshiete oshiete (NO!)
doushite nani mo iwanai no (NO!)
kimi wa nani shite kita no (NO!)
The Oparation Timed Out (NO! NO!)
toou toou toou toou (NO! NO! NO! NO!)
mou tobou!

Speaking speaking speaking catharsis
Beware of the journey full of lies and decay
PANIC!!! (PANIC) It’s show time
“Game and set already?”
Next it’s INTERVIEW TIME!
Tell me tell me tell me (NO!)
Why won’t you say anything? (NO!)
What are you doing here? (NO!)
The operation timed out (NO! NO!)
I’ll ask I’ll ask I’ll ask (NO! NO! NO! NO!)
I’ll fly away!

“The drifter finally realize.”
“Let us go”

『崩れる瞬間 舞台幕(カーテン)を 引き裂け』
集めた 宝石(つくりもの) もう 要らないの
鳥檻(とりかご)から 連れ出してくれるその手を
ずっと待ってた ”Queen’s Party is imitation”

“kuzureru shunkan   butai maku {KAATEN} o hikisake
atsumeta   houseki {tsukurimono}   mou   iranai no
torikago kara   tsuredashite kureru sono te o
zutto matte’ta  “Queen’s Party is imitation”

In the instant that it crumbled, the curtain was torn
I don’t need the jewels {fakes} I’ve gathered up anymore
I’ve been waiting so long for those hands that took me from my birdcage
“Queen’s party is imitation”

鳴鐘(ring bell) パーティーを終わらせて
今なら 見える 君に逢いたいよ
飛び乗る光速 行き先 誰にも云わない
見ててすぐ疾風(かぜ)に 追いつくから

naru kane {ring bell}   PAATII o owarasete
ima nara   mieru   kimi ni aitai yo
tobinoru kousoku   yukisaki   dare ni mo tsutawanai
mite’te sugu shippuu {kaze} ni   oitsuku kara

I ring a bell to end the party
Now I can see, I miss you
I jump onto the speed of light without telling anyone my destination
Look, I’ll soon be riding on the back of the wind

バイバイ ありがとう もう行かなきゃ
痛いよ でも構わない うれしいの
此処には もう戻らない 戦い 始まる
そして最後の砂が落ちた

BAIBAI   arigatou   mou ikanakya
itai yo   demo kamawanai   ureshii no
koko ni wa   mou modoranai   tatakai   hajimaru
soshite saigo no suna ga ochita

Bye-bye, thank you, I have to go
It hurts, but that’s okay, I’m happy
I can’t come back here again; the fight has begun
And so the last grain of sand fell

La La La…

(Original lyrics by Hisui Rei and Kitajima Tokitou.)

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: