Skip to content

Revolutionary Girl Utena – When Where Who Which

August 27, 2012

when where who which
when where who which

記憶のおりの血の流れ
千年至福のゆりかごの
わたしは俳優たとえて永久
砂漠の冬のスフィンクス フィンクス

kioku no ori no chi no nagare
sennen shifuku no yurikago no
watashi wa haiyuu tatoete eikyuu
sabaku no fuyu no SUFINKUSU FINKUSU

The flow of blood from the cage of memory
In the cradle of the Thousand-Year Kingdom
I am an actor, cast for eternity
As a sphinx-phinx in the winter desert

誕生死亡の肉体の
悲しき風を君知るや
聖なる俳優たとえて永久
奈落へ落ちた暗闇光(あんいんこう)・マルジノー

tanjou shibou no nikutai no
kanashiki kaze o kimi shiru ya
sei naru haiyuu tatoete eikyuu
naraku e ochita an’inkou MARUJINOO

Now you know the mournful wind
Of flesh born to die
A holy actor, cast for eternity
As a darkly shining marginaux [1]  fallen into Hell

光れ燃えよ、さめて歌え
世界に誕生、瞬間誕生
その繰り返し

hikare moeyo, samete utae
sekai ni tanjou, shunkan tanjou
sono kurikaeshi

Shine! Burn! Cool down, and sing!
I am born into this world for but a moment
Which repeats

Translator’s Notes

[1] “Marginaux”, as you may have guessed, is French, and while I barely speak a word of French, as best I can tell, as a noun it basically means “something which is marginal or marginalized”, or more specifically a marginalized person, someone who lives on the fringes of society.

(Original lyrics by J.A. Seazer.)

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: