Skip to content

Fushigi Yuugi – Chijou no Seiza

August 30, 2013

Chijou no Seiza –  地上の星座 – Constellations Come to Earth

あなたはきっと わたしの勇気
あなたはきっと わたしの光

anata wa kitto   watashi no yuuki
anata wa kitto   watashi no hikari

You are surely my courage
You are surely my light

暗闇の中で 見つけた明かりは
わたしを見つめる やさしい瞳
泣きたいほどの愛しさに
生まれた意味をそっと感じてた

kurayami no naka de   mitsuketa akari wa
watashi o mitsumeru   yasashii  hitomi
nakitai hodo no itoshisa ni
umareta imi o sotto kanjite’ta

The light that I found in the darkness
Was those kind eyes gazing at me
In the tenderness that made me want to cry
I could faintly feel the reason I was born

離れていても 引き裂かれても
あなたへ心 羽ばたいてく
あなたはきっと わたしの翼
あなたの愛は 地上の星座

hanarete ite mo   hikisakarete mo
anata e kokoro   habataite’ku
anata wa kitto   watashi no tsubasa
anata no ai wa   chijou no seiza

Even if we’re far apart, even if we’re torn from one another
My heart will fly to you
You are surely my wings
Your love is the constellations come to earth

一人で歩けば 心は寒くて
めぐり合う前に もう戻れない
苦しいほどのこの思い
永遠って呼んでもいいですか?

hitori de arukeba   kokoro wa samukute
meguriau mae ni   mou modorenai
kurushii hodo no kono omoi
eien tte yonde mo ii desu ka?

When I walk alone, my heart grows cold
I can’t return to the way things were before we met
Is it all right if I say
That this painful love is eternal?

何があっても 誰が止めても
その瞳だけ 信じてゆく
あなたはきっと わたしの勇気
あなたはきっと 光だから

nani ga atte mo   dare ga tomete mo
sono hitomi dake   shinjite yuku
anata wa kitto   watashi no yuuki
anata wa kitto   hikari dakara

No matter what happens, no matter who tries to stop us
I’ll go on believing only in your eyes
Because you are surely my courage
You are surely my light

もしあなたが傷つく
そんな時にも両手を
翼のように広げて守りたいの

moshi anata ga kizutsuku
sonna toki ni mo ryoute o
tsubasa no you ni hirogete mamoritai no

If you’re hurt
Then I want to spread out my arms like wings
To protect you

胸にあふれる 切なさが
わたしの頬を そっと濡らすけど
離れていても 引き裂かれても
あなたへ心 羽ばたいてく
あなたはきっと わたしの翼
あなたの愛は 地上の星座

mune ni afureru   setsunasa ga
watashi no hoho o   sotto nurasu kedo
hanarete ite mo   hikisakarete mo
anata e kokoro   habataite’ku
anata wa kitto   watashi no tsubasa
anata no ai wa   chijou no seiza

The pain that overflows in my heart
Softly dampens my cheeks
But even if we’re far apart, even if we’re torn from one another
You are surely my wings
Your love is the constellations come to earth

(Original lyrics by Mori Yuriko.)

From → Anime, Fushigi Yuugi

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: