Skip to content

Uchuu no Stellvia – Asu e no Brilliant Road

October 25, 2013

Asu e no Brilliant Road – 明日への brilliant road – The Brilliant Road to Tomorrow

 

空を仰ぎ 星よ満ちて 飛び立つの 明日への brilliant road
心の蒼さ この手に抱いて go far away

sora o aogi hoshi yo michite tobitatsu no asu e no brilliant road
kokoro no aosa kono te ni daite go far away

I look to the sky and ask the stars to shine bright and take off on the brilliant road to tomorrow
Holding my still-green heart in my hands, I go far away

羨む事に 慣れてしまったら
誇れる自分が 遠ざかってく

urayamu koto ni narete shimattara
hokoreru jibun ga toozakatte’ku

If I get used to being jealous
I’ll lose my pride in myself

見えない翼で羽ばたくの fly higher
夢を描くのは「人」に生まれたから

mienai tsubasa de habataku no fly higher
yume o egaku no wa “hito” ni umareta kara

I fly higher on unseen wings
I sketch out my dreams because I was born as a human

空を仰ぎ 星よ満ちて
飛び立つの 明日への brilliant road
心の蒼さ この手に抱いて
あなたとなら 弱い自分をさらけ出して走り出せるの
未来よどうか 無限に続け go far away

sora o aogi hoshi yo michite
tobitatsu no asu e no brilliant road
kokoro no aosa kono te ni daite
anata to nara yowai jibun o sarakedashite hashiridaseru no
mirai yo douka mugen ni tsudzuke go far away

I look to the sky and ask the stars to shine bright
And take off on the brilliant road to tomorrow
Holding my still-green heart in my hands
When I’m with you, I can let my weakness show and start to run
Please, may this future continue for eternity–go far away

誰かの敷いたレールに捕らわれ
不満を述べる 人生はいらない

dareka no shiita REERU ni toraware
fuman o noberu jinsei wa iranai

I don’t want to spend my life
Trapped on rails someone else constructed, complaining about my dissatisfaction

ほんの僅かな勢いで let us go
等身大のeyes 見詰め合えた瞬間に

honno wazuka na ikioi de let us go
toushindai no eyes mitsumeaeta toki ni

Let us go with just a little bit of energy
When we looked at each other with life-sized eyes…

旅立ちは いつだって孤独
せめてその手を 握りしめて
憂いの笑顔 心を刺すよ
あたしが居てあなたが居る この日をずっと忘れないだろう
涙は 胸の中で流すの go far away

tabidachi wa itsudatte kodoku
semete sono te o furishimete
ui no egao kokoro o sasu yo
atashi ga ite anata ga iru kono hi o zutto wasurenai darou
namida wa mune no naka de nagasu no go far away

Starting on a journey is always lonely
So please just hold my hand tightly
That sad smile pierces my heart
I’m sure I won’t forget this day when you and I were both here
The tears are flowing inside of my heart–go far away

見えない翼で羽ばたくの fly higher
夢を描くのは「人」に生まれたから

mienai tsubasa de habataku no fly higher
yume o egaku no wa “hito” ni umareta kara

I fly higher on unseen wings
I sketch out my dreams because I was born as a human

空を仰ぎ 星よ満ちて
飛び立つの 明日への brilliant road
心の蒼さ この手に抱いて
あなたとなら 弱い自分をさらけ出して走り出せるの
未来よどうか 無限に続け

sora o aogi hoshi yo michite
tobitatsu no asu e no brilliant road
kokoro no aosa kono te ni daite
anata to nara yowai jibun o sarakedashite hashiridaseru no
mirai yo douka mugen ni tsudzuke

I look to the sky and ask the stars to shine bright
And take off on the brilliant road to tomorrow
Holding my still-green heart in my hands
When I’m with you, I can let my weakness show and start to run
Please, may this future continue for eternity

旅立ちは いつだって孤独
せめてその手を 握りしめて
憂いの笑顔 心を刺すよ
あたしが居てあなたが居る この日をずっと忘れないだろう
涙は 胸の中で流すの go far away

tabidachi wa itsudatte kodoku
semete sono te o furishimete
ui no egao kokoro o sasu yo
atashi ga ite anata ga iru kono hi o zutto wasurenai darou
namida wa mune no naka de nagasu no go far away

Starting on a journey is always lonely
So please just hold my hand tightly
That sad smile pierces my heart
I’m sure I won’t forget this day when you and I were both here
The tears are flowing inside of my heart–go far away

(Original lyrics by atsuko.)

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: