Skip to content

Miyamoto Shun’ichi – Usotsuki

September 13, 2014

Usotsuki – うそつき – Liar

いつかアナタが教えてくれた 古い歌
車のラジオから流れてる
あの頃僕は 聴かなかった 激しいロック
車のスピーカーが割れてる

itsuka ANATA ga oshiete kureta furui uta
kuruma no RAJIO kara nagarete’ru
ano koro boku wa kikanakatta hageshii ROKKU
kuruma no SUPIIKAA ga warete’ru

The old song you taught me once
Flows from the car radio
The hard rock I didn’t listen to back then
Breaks the car’s speakers

窓の外 見慣れた景色が流れてく 止まらぬ時間のように
いつかはアナタの影も こうして遠いところへ飛び去ってゆくの?

mado no soto minareta keshiki ga nagarete’ku tomaranu jikan [toki] no you ni
itsuka wa ANATA no katachi mo koushite tooi tokoro e tobisatte yuku no?

Outside the window, the familiar scenery flows past like the ceaseless flow of time
Will your form someday float off into the distance like that, too?

友達に戻るなんて 嘘ついた
もう、アナタには会えない
振り返らないと決めた この心
壊れてしまうから

tomodachi ni modoru nante usotsuita
mou, ANATA ni wa aenai
furikaeranai to kimeta kono kokoro
kowarete shimau kara

“We can still be friends,” I lied
I can’t see you anymore
Because my heart is broken
So it’s decided not to look back

バックミラーの中に見えてる
走ってきた道と いくつもの扉たち
フロントガラスの向こうには
まだ知らない道と 闇が広がっている

BAKKU MIRAA no naka ni miete’ru
hashitte kita michi to ikutsumo no tobira-tachi
FURONTO GARASU no mukou ni wa
mada shiranai michi to yami ga hirogatte iru

In the rearview mirror
I can see the road I’ve driven over, and countless doors
Beyond the windshield
Unknown roads and darkness spread before me

ハイウェイライトが照らす 道はどこへ続いてる
Just away from you.
Tell me the way. どこまでゆけば
いくつの夜を越えれば明日が来るの?

HAIUEI RAITO ga terasu michi wa doko e tsuzuite’ru
Just away from you.
Tell me the way. doko made yukeba
ikutsu no yoru o koereba ashita ga kuru no?

Where does this road illuminated by the highway lights go?
Just away from you.
Tell me the way. How far do I have to go,
How many nights do I have to get through before tomorrow comes?

あの頃の二人のこと 今はまだ
振り返ったりはしない
二人めぐり会ったこと 今はまだ
悔やんだりはしない

ano koro no futari no koto ima wa mada
furikaettari wa shinai
futari meguriaetta koto ima wa mada
kuyandari wa shinai

We can’t go back now
To the way we were
I won’t regret now
That we met

友達に戻るなんて 嘘ついた
もう、アナタには会えない
振り返らないと決めた この心
壊れてしまうから

tomodachi ni modoru nante usotsuita
mou, anata ni wa aenai
furikaeranai to kimeta kono kokoro
kowarete shimau kara

“We can still be friends,” I lied
I can’t see you anymore
Because my heart is broken
So it’s decided not to look back

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: