Skip to content

Amnesia – Hoshiboshi no Wataridori

November 2, 2014

Hoshiboshi no Wataridori – 星々の渡り鳥 – Birds that Migrate Across the Stars

目の前に広がる星の海を渡っていく
鳥たちの影
そっと地上見送る
綺麗な箱に ぎゅっと詰めこんだ
昨日までの想いを運んで
どこまで旅しよう

me no mae ni hirogaru hoshi no umi o watatte iku
tori-tachi no kage
sotto chijou miokuru
kirei na hako ni gyutto tsumekonda
kinou made no omoi o hakonde
doko made tabi shiyou

As they cross the sea of stars that spreads out before their eyes
The shadows of the birds
Look silently down at the earth
Carrying my memories of past days
Tightly packed in a beautiful box
Where should I journey to?

それぞれに違う行き先を決めて
淡い言葉 未来に変えるための軌道を探してる

sorezore ni chigau yukisaki o kimete
awai kotoba mirai ni kaeru tame no kidou o sagashite’ru

Everyone chooses a different destination
Searching for the trajectory that will turn faint words into the future

高くなった視線
教室の隅に隠した秘密の言葉を
覚えていよう ずっと
そうして 懐かしい記憶になるまで飛ぼう

takaku natta shisen
kyoushitsu no sumi ni kakushita himitsu no kotoba o
oboete iyou zutto
soushite natsukashii kioku ni naru made tobou

My line of sight has gotten higher
But I’ll always remember
The secret words hidden in the corner of the classroom
And so until they become nostalgic memories, I’ll fly

真新しいシャツも
毎日見慣れた部屋も
気づかないあいだに窮屈になった
思い出をまとめて次の場所へ置いてみたけれど
空っぽの世界が愛しい

maatarashii SHATSU mo
mainichi minareta heya mo
kidzukanai aida ni kyuukutsu ni natta
omoide o matomete tsugi no basho e oite mita keredo
karappo no sekai ga itoshii

My brand-new shirt
And the room I was used to seeing every day
Both became too small for me before I knew it
I tried gathering up my memories and leaving for the next place
But this empty world is precious to me

あの頃見ていた夢と同じように
このまま進んだなら いつか本当に出会えるのかな

ano koro mite ita yume to onaji you ni
kono mama susunda nara itsuka hontou ni deaeru no ka na

If I keep going like this,
Just like in the dream I had back then, will I really meet you someday?

かわらない心を握りしめ
めまぐるしい日々を駆け抜けていく
忘れずにいよう ずっと
そうして 記憶を繋いで渡っていこう
明日へ

kawaranai kokoro o nigirishime
memagurushii hibi o kakenukete iku
wasurezu ni iyou zutto
soushite kioku o tsunaide watatte ikou
asu e

Gripping my unchanging heart
I run through the hectic days
I’ll never, ever forget
And so, connecting my memories, I’ll cross over
To tomorrow

走る空から見たこの星は
きらきらとまわる まるでメリーゴーラウンド
春の匂いの先に 続くよ
眩しい光のあふれる道が きっと

hashiru sora kara mita kono hoshi wa
kirakira to mawaru marude MERII GOO RAUNDO
haru no nioi no saki ni tsudzuku yo
mabushii hikari no afureru michi ga kitto

The star that I saw dashing through the sky
Glittered and spun just like a merry-go-round
This path overflowing with brilliant light
Will surely go on ahead of the scent of spring

(Original lyrics by Yanagi Nagi.)

From → Amnesia

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: