Skip to content

Coppelion – ANGEL

November 8, 2014

ANGEL

Hey!men ここで聞け 実験はもう 実践だろう
Hey!men なれの果て その果てに 立つ天使
Show time! 荒れ果てたステージに 客は居ない
On time! 泥だらけ 傷だらけ けど天使

Hey!men koko de kike jikken wa mou jissen darou
Hey!men nare no hate sono hate ni tatsu tenshi
Show time! arehateta SUTEEJI ni kyaku wa inai
On time! dorodarake kizudarake kedo tenshi

Hey, men! Listen here, the experiment’s already underway
Hey, men! There’s an angel standing at the end of the end of you
Show time! There’s no audience in front of this ruined stage
On time! You’re muddy and bruised but you’re still an angel

完全な言葉で 安心なんてしてんな 虚構 Come on
信じまいが信じようが 勝手だと言うなら Yes or No
切り捨てるつもりor どうなの?
使い捨てるつもりor どうなの?
盾突くよ All right

kanzen na kotoba de anshin nante shitenna kyokou Come on
shinjimai ga shinjiyou ga katte da to iu nara Yes or No
kirisuteru tsumori or dou na no?
tsukaisuteru tsumori or dou na no?
tatetsuku yo All right

Don’t be comforted by perfect words–come on, it’s just fiction
If you say whether you believe it or don’t believe it makes no difference, yes or no
Are you going to throw it all out or what?
Are you going to use it all up or what?
I’ll defy it, all right

なけなしの泣き虫は 投げ出してしまえ
戦って 放って 今を証明したいこのまま
誰のために 生きるために 自分のためだけじゃないだろう
在るがまま 我がまま ままならない 私は天使

nakenashi no nakimushi wa nagedashite shimae
tatakatte hanatte ima o shoumei shitai kono mama
dare no tame ni ikiru tame ni jibun no tame dake ja nai darou
aru ga mama wa ga mama mama naranai watashi wa tenshi

Cast away that little bit of crybaby in you
Fighting and letting it go, I want to prove the present moment
In order to live for someone’s sake, not just for your own
As things are, as I am, it’s not going to turn out–I’m an angel

Hey!men いつまでも 飼いならせるわけはない
Hey!men だけどまだ 逃げたいとか そんなんじゃない

Hey!men itsumademo kainaraseru wake wa nai
Hey!men dakedo mada nigetai to ka sonna n’ja nai

Hey, men! It’s not that I’ve been tamed forever
Hey, men! But it’s not that I still want to run away or anything

漠然とした世界に バイブル求めても虚構かも
拍車がかかった 勢いにのせて Yes or No
血は流れてるor どうなの?
らしく居たいと思うor どうなの?
佳境に立つ All right

bakuzen to shita sekai ni BAIBURU motomete mo kyokou kamo
hakusha ga kakatta ikioi ni nosete Yes or No
chi wa nagarete’ru or dou na no?
rashiku itai to omou or dou na no?
kakyou ni tatsu All right

In this uncertain world, even if you search for a bible it’s all just fiction, isn’t it?
Carried by the force of digging in your spurs, yes or no
Is blood going to flow or what?
Do you think you want to be yourself or what?
Standing at the climax, all right

もうちょっとで掴めそうな答えだとしたら
無我夢中で 無理難題の向こうを見たい
「塗り潰せない本当」ならば この目で確かめるべきだろう
されるままじゃ終われないと知った 私は天使

mou chotto de tsukamesou na kotae da to shitara
mugamuchuu de muri nandai no mukou o mitai
“nuritsubusenai hontou” naraba kono me de tashikamerubeki darou
sareru mama ja owarenai to shitta watashi wa tenshi

If there’s an answer I can almost grasp
Then I want to lose myself in looking beyond the impossible problems
If there’s a “truth that can’t be covered up,” I want to see it with my own eyes
I know it isn’t going to end if things keep going this way–I’m an angel

Hey!men
It’s all right!
Hey!men
It’s show time!

切り捨てるつもりor どうなの?
使い捨てるつもりor どうなの?
盾突くよ All right

kirisuteru tsumori or dou na no?
tsukaisuteru tsumori or dou na no?
tatetsuku yo All right

Are you going to throw it all out or what?
Are you going to use it all up or what?
I’ll defy it, all right

なけなしの泣き虫は 投げ出してしまえ
戦って 放って 今を証明したいこのまま
誰のために 生きるために 自分のためだけじゃないだろう
在るがまま 我がまま ままならない

nakenashi no nakimushi wa nagedashite shimae
tatakatte hanatte ima o shoumei shitai kono mama
dare no tame ni ikiru tame ni jibun no tame dake ja nai darou
aru ga mama wa ga mama mama naranai watashi wa tenshi

Cast away that little bit of crybaby in you
Fighting and letting it go, I want to prove the present moment
In order to live for someone’s sake, not just for your own
As things are, as I am, it’s not going to turn out–I’m an angel

もうちょっとで掴めそうな答えだとしたら
無我夢中で 無理難題の向こうを見たい
「塗り潰せない本当」ならば この目で確かめるべきだろう
されるままじゃ終われないと知った 私は天使

mou chotto de tsukamesou na kotae da to shitara
mugamuchuu de muri nandai no mukou o mitai
“nuritsubusenai hontou” naraba kono me de tashikamerubeki darou
sareru mama ja owarenai to shitta watashi wa tenshi

If there’s an answer I can almost grasp
Then I want to lose myself in looking beyond the impossible problems
If there’s a “truth that can’t be covered up,” I want to see it with my own eyes
I know it isn’t going to end if things keep going this way–I’m an angel

(Original lyrics by atsuko.)

From → Coppelion

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: