Skip to content

Yaida Hitomi – fast car

July 31, 2015

You got a fast car 此処よりも遠くへ
二人で行くの 何処へ著いても此処よりはいい
失うものはない あなたがそこにいればいい
失うとしても きっと二人ならなんとでもなる

You got a fast car koko yori mo tooku e
futari de yuku no doko e tsuite mo koko yori wa ii
ushinau mono wa nai anata ga soko ni ireba ii
ushinau to shite mo kitto futari nara nan to demo naru

You got a fast car; let’s go far away
Anywhere would be better than here
I’ve got nothing to lose, as long as you’re there
Even if we lose something, as long as we’re together we can make it

You got a fast car 此処から出てゆきたい
お金ならいくらかあるわ
少しくらいなら食べられそう
行き先は選ばない エゴもなければ利己もない
そんな土地で仕事を手に
見つけたいの 生きていく意味を

You got a fast car koko kara dete yukitai
o-kane nara ikuraka aru wa
sukoshi kurai nara taberaresou
yukisaki wa erabanai EGO mo nakereba riko mo nai
sonna tochi de shigoto o te ni
mitsuketai no ikite iku imi o

You got a fast car, and I want to get out of here
I have a little bit of money
So we can eat for a bit
I haven’t picked a place to go; somewhere without ego or self-interest
In a place like that, we can get jobs
I want to see what it means to be living

その男はいつでも 年の割に酒をよく呑んで
働くこともなく 歳月だけが過ぎていった
ママは孤独な彼を捨てた 何もくれない彼をね けど
私にとってはそうね 唯一の両親でしかない

sono otoko wa itsudemo toshi no wari ni sake o yoku nonde
hataraku koto mo naku saigetsu dake ga sugite itta
MAMA wa kodoku na kare o suteta nani mo kurenai kare o ne kedo
watashi ni totte wa sou ne yuiitsu no ryoushin de shika nai

My old man is always drinking, despite his age
He doesn’t even work, just lets the years go by
Mama left him all alone, because he couldn’t give her anything, but
What I think is, you only get one set of parents

You got a fast car あの空までなら飛べるかな
旅立つのかそれとも ここで死ぬのか決めましょう

You got a fast car ano sora made nara toberu ka na
tabidatsu no ka soretomo koko de shinu no ka kimemashou

You got a fast car; do you think we could fly away?
We have to decide now–are we going to leave, or die here?

この車なら行ける 行きましょうよ
酔えるくらいのスピードがいい
広がる一面夜景と 包む腕が優しかった
あー私はあなたのもの あー生まれ変われそうなの
Be someone, be someone…

kono kuruma nara ikeru ikimashou yo
yoeru kurai no SUPIIDO ga ii
hirogaru ichimen yakei to tsutsumu ude ga yasashikatta
aa atashi wa anata no mono aa umarekawaresou na no
Be someone, be someone…

In this car we can go, so let’s go
At a speed so fast it feels like I’m drunk
The nighttime scenery spread out before us and your arm around me felt nice
Ah, I felt like I belonged to you; ah, I felt like I could be reborn
Be someone, be someone…

You got a fast car 二人なら何処までも行ける
あなたに職はない けど今の私にはレジが打てる
未來は良くなるわ そしたら此処を飛び出して ねえ
大きな家に住んで のどかな郊外の家がいい

You got a fast car futari nara doko made mo yukeru
anata ni shoku wa nai kedo ima no watashi ni wa REJI ga uteru
mirai wa yoku naru wa soshitara koko o tobidashite nee
ooki na ie ni sunde nodoka na kougai no ie ga ii

You got a fast car; as long as we’re together, we can go anywhere
You don’t have a job, but I’m working the cash register now
The future will definitely be better, and we’ll get out of here, right?
We’ll live in a big house–in a quiet suburb would be nice

この車なら行ける 行きましょうよ
酔えるくらいのスピードがいい
広がる一面夜景と 包む腕が優しかった
あー私はあなたのもの あー生まれ変われそうなの
Be someone, be someone…

kono kuruma nara ikeru ikimashou yo
yoeru kurai no SUPIIDO ga ii
hirogaru ichimen yakei to tsutsumu ude ga yasashikatta
aa atashi wa anata no mono aa umarekawaresou na no
Be someone, be someone…

In this car we can go, so let’s go
At a speed so fast it feels like I’m drunk
The nighttime scenery spread out before us and your arm around me felt nice
Ah, I felt like I belonged to you; ah, I felt like I could be reborn
Be someone, be someone…

You got a fast car お金を返し終えたなら
もう遅くまで呑まないで 旧友に会ったりして
そう願うの わかる? 二人ならきっと始められそう
はっきりはわからない でも
このfast carでドライブがしたい

You got a fast car o-kane o kaeshioeta nara
mou osoku made nomanaide kyuuyuu ni attari shite
sou negau no wakaru? futari nara kitto hajimeraresou
hakkiri wa wakaranai demo
kono fast car de DORAIBU ga shitai

You got a fast car–but if you’re out of money
Then don’t stay out late drinking and hanging out with your friends
Is this what we wanted? I thought together we could surely get started
I don’t really understand it, but
I want to take a drive in your fast car

この車なら行ける 行きましょうよ
酔えるくらいのスピードがいい
広がる一面夜景と 包む腕が優しかった
あー私はあなたのもの あー生まれ変われそうなの
Be someone, be someone…

kono kuruma nara ikeru ikimashou yo
yoeru kurai no SUPIIDO ga ii
hirogaru ichimen yakei to tsutsumu ude ga yasashikatta
aa atashi wa anata no mono aa umarekawaresou na no
Be someone, be someone…

In this car we can go, so let’s go
At a speed so fast it feels like I’m drunk
The nighttime scenery spread out before us and your arm around me felt nice
Ah, I felt like I belonged to you; ah, I felt like I could be reborn
Be someone, be someone…

You got a fast car あの空までなら飛べるかな
旅立つのかそれとも ここで死ぬのか早く決めましょう

You got a fast car ano sora made nara toberu ka na
tabidatsu no ka soretomo koko de shinu no ka kimemashou

You got a fast car; do you think we could fly away?
We have to decide now–are we going to leave, or die here?

(Japanese lyrics by Yaida Hitomi, from the original English by Tracy Chapman.)

From → Yaida Hitomi

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: