Skip to content

Fate/stay night: Unlimited Blade Works – ring your bell

November 10, 2015

いつか心が 消えて行くなら
せめて声の限り
幸福と絶望を歌いたい

itsuka kokoro ga kiete yuku nara
semete koe no kagiri
koufuku to zetsubou o utaitai

If my heart will someday fade away
Then at least, as long as my voice holds out,
I want to sing of happiness and despair

僕らを待つ運命
いつでもただ
命が夢を見て駆け抜ける
今の続き

bokura o matsu unmei
itsudemo tada
inochi ga yume o mite kakenukeru
ima no tsudzuki

The fate that awaits us
Is always just
A continuation of the present
That life dreams of as it dashes through

君が泣いた夜はその中に
遠い未来の輝きを隠した
静けさが君を待つ
眩しい丘
きっと行ける
君の地平へ
ring your bell, and raise your song

kimi ga naita yoru wa sono naka ni
tooi mirai no kagayaki o kakushita
shizukesa ga kimi o matsu
mabushii oka
kitto yukeru
kimi no chihei e
ring your bell, and raise your song

Within the night when you cried
The light of the distant future was hidden
Serenity awaits you
On that brilliant hill
I believe you can go
To your horizon
Ring your bell, and raise your song

君がそんなに欲しがっていた
光が消えて行く
何度でもその時を知っている
青白い道の上に立ちふさがり
未来へ行く足を止めるのは
君の心だけ

kimi ga sonna ni hoshigatte ita
hikari ga kiete yuku
nandodemo sono toki o shitte iru
aojiroi michi no ue ni tachifusagari
mirai e yuku ashi o tomeru no wa
kimi no kokoro dake

The light you wanted so much
Is fading away
You will know many times like this
The only thing standing in your way on this pale road
Stopping your feet from walking towards the future
Is your own heart

夜明けはまだ遠い
明るい星も見えない
だから窓を開いて
風に乗り響くだろう
明日を呼ぶ君の調べ
闇の中へ
ring your bell

yoake wa mada tooi
akarui hoshi mo mienai
dakara mado o hiraite
kaze ni norihibiku darou
ashita o yobu kimi no shirabe
yami no naka e
ring your bell

The dawn is still far
And you can’t even see the light of the stars
So open the window
And perhaps you’ll hear it on the wind:
Your melody calling out to tomorrow
Into the darkness
Ring your bell

君へと続いてた道の
君から続いて行く道の
眩しさはきっと消えないから

kimi e to tsudzuite’ta michi no
kimi kara tsudzuite yuku michi no
mabushisa wa kitto kienai kara

Because the brilliance of the road that continues behind you
And the road that continues ahead of you
Will never fade away

君が泣いた夜の向こうには
まだ何も無い
始まりが広がる
風に乗り消えるだろう
明日を呼ぶ君の調べ
遠い地平へ
木霊を残して
ring your bell, and raise your song

kimi ga naite’ta yoru no mukou ni wa
mada nani mo nai
hajimari ga hirogaru
kaze ni norikieru darou
ashita o yobu kimi no shirabe
tooi chihei e
kodama o nokoshite
ring your bell, and raise your song

On the other side of the night when you cried
There isn’t anything yet
A beginning is unfolding
And your melody calling out to tomorrow
Is disappearing on the wind
To the distant horizon
Leaving an echo
Ring your bell, and raise your song

(Original lyrics by Kajiura Yuki.)

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: