Skip to content

Charlotte – Hand with Blood

March 23, 2016

どうして僕はここで傷つけ合っているのか
忘れてしまったよ ただ生き抜くためだけに

doushite boku wa koko de kizutsukeatte iru no ka
wasurete shimatta yo tada ikinuku tame dake ni

Why is it that here I hurt others and am hurt?
I’ve forgotten it just to be able to keep living

涙でにじんだ目を閉じれば幼い頃見た草原が

namida de nijinda me o tojireba osanai koro mita sougen ga

If I shut my eyes that are clouded with tears, I can see the meadow I saw as a child

微笑むこともしないきみは鏡も見ないで
汚れた顔のままで立ち去っていった後

hohoemu koto mo shinai kimi wa kagami mo minaide
yogoreta kao no mama de tachisatte itta ato

After you left with your face still dirty
Without smiling, without looking in the mirror

屋根から屋根へと飛び跳ねてた無邪気すぎるきみはいない

yane kara yane e to tobihanete’ta mujakisugiru kimi wa inai

You, who leapt from roof to roof and were too innocent, are not here

どこへ帰るのか 血で濡れた手収め
ずっと抱きしめて欲しかったあの人に

doko e kaeru no ka chi de nureta te osame
zutto dakishimete hoshikatta ano hito ni

Where can I go back to? Offering my hand soaked with blood
I wanted that person to hold me forever

明日はプロメテウスの火が落ちてくるらしい
誰もが健闘称え優しい顔をしている

ashita wa PUROMETEUSU no hi ga ochite kuru rashii
daremo ga kentou tatae yasashii kao o shite iru

It seems like tomorrow Prometheus’s fire will rain down
Everyone praises me for fighting on bravely and looks at me kindly

あの草原も屋根も燃え尽きて
本当に何も残せない

ano sougen mo yane mo moetsukite
hontou no nani mo nokosenai

That meadow and that roof burn down
Leaving not a single real thing

どこへ帰るのか 汚れたこの体で
in my arms 抱きしめてあげたかったそっと

doko e kaeru no ka kegareta kono karada de
in my arms dakishimete agetakatta sotto

Where can I go back to with this soiled body?
I wanted to hold you in my arms, softly

どこへ帰るのか 血で濡れた手収め
ずっと抱きしめて欲しかったあの人に

doko e kaeru no ka chi de nureta te osame
zutto dakishimete hoshikatta ano hito ni

Where can I go back to? Offering my hand soaked with blood
I wanted that person to hold me forever

どこへ帰るのか 汚れたこの体で
in my arms 抱きしめてあげたかった そっと

doko e kaeru no ka kegareta kono karada de
in my arms dakishimete agetakatta sotto

Where can I go back to with this soiled body?
I wanted to hold you in my arms, softly

どこへ

doko e

Where?

Notes:

The song has almost the same tune as the older Maeda Jun/Lia song Spica, and shares some lyrics.

(Original lyrics by Maeda Jun)

From → Charlotte

3 Comments
  1. Podrías traducir “tabibito” de how low halló?

    • Planeo traducir más canciones de How-Low-Hello, pero ahora estoy muy ocupada y no tengo tiempo, así que no sé cuándo pueda hacerlo.

      • Está bien, de todas maneras muchas gracias por tu trabajo. Casi nadie ha traducido canciones de Lia, y en tu página he encontrado varias.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: