Skip to content

Sound Horizon – Arbelge no Tatakai

August 9, 2016

Arbelge no Tatakai – アーベルジュの戦い – Arbelge’s Battle

「…Arbelge」時代が求めた英雄
それとて満ち足りた事ではない
いや むしろ欠けてさえいる
大切な何かを置き忘れてきてしまった…

“… Arbelge” jidai ga motometa eiyuu
sore tote michitarita koto wa nai
iya mushiro kakete sae iru
taisetsu na nanika o okiwasurete kite shimatta…

“… Arbelge,” the hero the age was calling out for
But even then, he was not content
No, rather, something was lacking
Something important was left behind…

「…Arbelge」理由などに意味は無い
斬ってしまえば同じ 悪意なき剣など無し
身を寄せる場所もなく
ただ血の雨の中を駈け抜けた時代…

“… Arbelge” riyuu nado ni imi wa nai
kitte shimaeba onaji akui naki ken nado nai shi
mi o yoseru basho mo naku
tada chi no ame no naka o kakenuketa jidai…

“… Arbelge”; reasons are meaningless
If he strikes, it’s all the same; there is no sword without malice
He doesn’t even have a home
Only the era he ran through in the rain of blood…

「…Arbelge」繰り返す痛み
願わくば 戻りたいとさえ想った
何も知らなかったあの頃に
何一つ歴史は変わらないとしても…

“…Arbelge” kurikaesu itami
negawakuba modoritai to sae omotta
nani mo shiranakatta ano koro ni
nani hitotsu rekishi wa kawaranai to shite mo

“… Arbelge,” the pain repeats
He only wanted to return
To the time when he knew nothing
Even if not a single thing about history would be changed

―最初の惨劇―
「若者よ臆するな 震える膝を鞭打って進め
迫りくる敵軍は5千 何としてもこの森で食い止めろ…」

–saisho no sangeki–
“wakamono yo okusuruna furueru hiza o muchiutte susume
semarikuru tekigun wa gosen nan to shite mo kono mori de kuitomero…”

–The first tragedy–
“Young men, do not fear; whip your trembling knees into shape and press on
Five thousand of the enemy are approaching. No matter what, we must hold them in this forest…”

幼き日の思い出よ 泣き虫だった少年は
騎士の誇り 信念を胸に
絶望が渦巻く戦場へ…

osanaki hi no omoide yo nakimushi datta shounen wa
kishi no hokori shin’nen o mune ni
zetsubou ga uzumaku senjou e

Memories of his younger days; the boy who had been a crybaby
With the pride of a knight and faith in his heart
Went to the battlefield where despair swirled…

その身朽ち果てようとも 守りたいものがあった…

sono mi kuchihateyou to mo mamoritai mono ga atta…

There was something he wanted to protect, even if his body rotted away…

母さんと木の実を拾った森…
父さんと釣りをした川…
君と約束を交わした丘…

okaa-san to konomi o hirotta mori…
otou-san to tsuri o shita kawa…
kimi to yakusoku o kawashita oka…

The forest where I gathered fruit with my mother…
The river where I fished with my father…
The hill where I exchanged promises with you…

幼き日の思い出よ あの夏の少年は
右手に剣 鈍い光を放ち
死神が招く戦場へ

osanaki hi no omoide yo ano natsu no shounen wa
migite ni ken nibui hikari o hanachi
shinigami ga maneku senjou e

Memories of his younger days; the boy from that summer
With a sword in his right hand that let off a dim light
Went to the battlefield where Death beckoned…

その身朽ち果てようとも 守りたいものがあった…

sono mi kuchihateyou to mo mamoritai mono ga atta…

There was something he wanted to protect, even if his body rotted away…

彼は逃げない 運命は誰を選ぶ…
彼は逃げない 歴史は何を紡ぐ…
~Page 324 『アーベルジュの戦い』

kare wa nigenai unmei wa dare o erabu…
kare wa nigenai mirai wa nani o utsusu…
~Page 324 “Alberge no tatakai”

He will not run away; whom will fate choose…?
He will not run away; what will history weave…?
~Page 324 “Alberge’s Battle”

Notes:

These lyrics appear in the booklet but are not sung; the track has no vocals.

(Original lyrics by Revo)

From → Chronicle 2nd

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: