Skip to content

Shoujobyou – Little Friend

August 9, 2018

ミーアは心臓の病気で 先が長くはないと告げられて
両親からはあきらめられてか放任されていた

MIIA wa shinzou no byouki de saki ga nagaku wa nai to tsugerarete
ryoushin kara wa akiramerarete ka hounin sarete ita

Mia had a bad heart, and when her parents were told she didn’t have much longer,
They gave up on her and left her to her own devices.

お医者様は言う。
「人は痛みに鈍感になるほどに他者が持つ痛みにも気付けなくなる。
痛みを感じなくなったら――――
優しさも失くしてしまう。
だからね、痛みと、弱さと正面から向き合い優しい人になりなさい」
難しい言葉だったけれど
今ならわかる気がするんだ 少しずつほんの少しずつ
成長できているのかな?
まだ私、生きていられるのかなぁ?

Oisha-sama wa iu.
Hito wa itami ni donkan ni naru hodo ni tasha ga motsu itami ni mo kidzukenaku naru.
Itami wa kanjinaku nattara–
yasashisa mo nakushite shimau.
Dakara ne, itami to, yowasa to shoumen kara mukiai yasashii hito ni narinasai”
muzukashii kodoba datta keredo
ima nara wakaru ki ga suru n’da sukoshizutsu honno sukoshizutsu
seichou dekite iru no ka na?
mada watashi, ikite irareru no ka naa?

The doctor said,
“The more insensitive people become towards their own pain, the more they fail to notice the pain of others.
If you became unable to feel pain–
You would also lose your kindness.
So please, face your pain and weakness head-on and become a kind person.”
They were difficult words,
But now I feel like I’m coming to understand them, little by little
Am I growing up?
I’m still alive, aren’t I?

冷たい雨の日に ミーアが拾ったのは 捨てられた子犬
お医者様に診てもらうと この子も心臓が悪く

tsumetai ame no hi ni MIIA ga hirotta no wa suterareta koinu
oisha-sama ni mitemorau to kono ko mo shinzou ga waruku

On a cold, rainy day, Mia found a stray puppy
When she showed it to the doctor, he said, “This little one also has a bad heart”

その上脚も正常ではなく 走ることができない
「だからきっと、捨てられていたのかも」、と言い辛そうに肩を落として

sono ue ashi mo seijou de wa naku hashiru koto ga dekinai
“dakara kitto, suterarete ita no kamo,” to iidzurasou ni kata o otoshite

Furthermore, his legs aren’t normal either, and he can’t run
“That must be why he was abandoned,” the doctor said with difficulty, his shoulders sagging

ミーアは歌うことが好き 決して上手いとはいえずに両親には
煙たがられてしまうけれども
「大きな劇場に立って歌うのが夢」だと笑った
誰も聞いてはくれないけれど
子犬【ami】だけはいつでも隣寄り添って
その歌を聞いてくれた

MIIA wa utau koto ga suki keshite umai to wa iezu ni ryoushin ni wa
kemutagarete shimau keredo mo
“ooki na gekijou ni tatte utau no ga yume” da to waratta
dare mo kiite wa kurenai keredo
ami dake wa itsudemo tonari yorisotte
sono uta o kiite kureta

Mia loved to sing, though it couldn’t be said she was good at it
And so her parents considered it an annoyance
Nevertheless, she smiled and said, “My dream is to sing in a big theater”
No one would listen to her
Only her friend, the puppy, stayed by her side all the time
And listened to her sing

「同じ弱さを持っているからこそ、同じ優しさを与え合える友達になれた。
共に走ることはできないけれど、一緒に歌うことならできた。
不意に流れる涙は、舐めて拭ってくれた」

“Onaji yowasa o motte iru kara koso, onaji yasashisa o ataeaeru tomodachi ni nareta.
Tomo ni hashiru koto dekinai keredo, issho ni utau koto nara dekita.
Fui ni nagareru namida wa, namete nugutte kureta”

“We have the same weakness, so we became friends who can give each other the same kindness.
We can’t run together, but we’ve been able to sing together.
You’ve licked up my tears when they suddenly started to fall.”

ある日ミーアは 急な発作で意識を失くしてしまう
周囲に人の姿はなく 助けも求められないままに

aru hi MIIA wa kyuu na hossa de ishiki o nakushite shimau
shuui ni hito no sugata wa naku tasuke mo motomerarenai mama ni

One day Mia had a sudden seizure and lost consciousness
There were no people around, and she couldn’t search for help

決して走れるはずのない
子犬【ami】はお医者様の元へ駆けていった
夢中で足を襲う痛みなど 存在しないかのように
一命をとりとめたミーア 目を覚ましてベッドの横に
いたのはお医者様と 目を赤くした両親だけ
「――――あの子【ami】はどこ?」

keshite hashiru hazu no nai
ami wa oisha-sama no moto e kakete itta
muchuu de ashi o osou itami nado sonzai shinai ka no you ni
ichimei o toritometa MIIA me o samashite BEDDO no yoko ni
ita no wa oisha-sama to me no akaku shita ryoushin dake
“–Ami wa doko?”

Her friend, who shouldn’t have been able to run,
Ran to get the doctor
It was so absorbed in this that it was as if the pain assaulting its leg didn’t exist
When Mia, having just barely clung to life, woke up in her bed
By her bedside were only the doctor and her red-eyed parents
“–Where’s my friend?”

「ねぇ、あの子はどこにいるの?病室には入れないの?」

“Nee, ano ko wa doko ni iru no? Byoushitsu ni wa hairenai no?”

“Hey, where’s my little friend? Is it not allowed in the sickroom?”

『お医者様は目を伏せて教えてくれた。
あの子は助けを呼んだ後で
心臓の病気のせいで死んでしまったのだと。
足が折れても走って、走って。
それでもあなたのことを助けたのだと』

“Oisha-sama wa me o fusete oshiete kureta.
Ano ko wa tasuke o yonda ato de
shinzou no byouki no sei de shinde shimatta no da to.
Ashi ga orete mo hashitte, hashitte.
Soredemo anata no koto o tasuketa no da to”

“The doctor told her, with downcast eyes:
After going to get help,
The puppy died because of its heart defect.
Even though its leg was broken, it kept running and running.
It saved your life despite everything.”

『少女は泣かなかった。
けれど、この痛みから逃げるわけではない。
泣かずに受け入れながら、感じながら。
その上で精一杯生きようと誓った』

“Shoujo wa nakanakatta.
Keredo, kono itami kara nigeru wake de wa nai.
Nakazu ni ukeirenagara, kanjinagara.
Sono ue de seippai ikiyou to chikatta”

“The girl didn’t cry.
But it wasn’t that she was running from the pain.
Without crying, she took it in, felt it.
Furthermore, she vowed to live her life to the fullest.”

「ごめんなさい、ミーア。
愛しすぎて、貴方を失う時のことを考えて、
臆病になりすぎていたの。
これからはずっと傍にいましょう。 ―――いて、くれる?」

“Gomen nasai, MIIA.
Itoshisugite, anata o ushinau toki no koto o kangaete,
okubyou ni narisugite ita no.
Kore kara wa zutto soba ni imashou. — Ite, kureru?”

“We’re sorry, Mia.
We loved you too much, and thinking about losing you,
We were too afraid.
From now on we’ll always be by your side. — Will you stay?”

『崩れ落ちて謝る両親に少女はただ微笑んで、
子犬と一緒に練習した歌を披露してみせた。
それはきっと、世界で一番優しい歌で――――』

“Kuzureochite ayamaru ryoushin ni shoujo wa tada hohoende,
koinu to issho ni renshuu shita uta o hirou shite miseta.
Sore wa kitto, sekai de ichiban yasashii uta de–“

“As her parents broke down and apologized, the girl only smiled at them,
And performed for them the song she had practiced with the puppy.
It was surely the kindest song in the world–”

(Original lyrics by Shoujobyou)

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: