Skip to content

Shoujo Kageki Revue Starlight – Hoshi no Dialogue

December 13, 2018

Hoshi no Dialogue – 星のダイアローグ – Star Dialogue

あの星を掴むのはだあれ?
塔の頂上で
静かに灯った炎が アツく胸を焦がしていく

ano hoshi o tsukamu no wa daare?
tou no choujo de
shizuka ni tomotta honoo ga ATSUku mune o kogashite iku

Who will be the one to take hold of that star?
Atop the tower
The flame that was lit quietly is now scorching my heart

運命の輪 舞台の上で躍らされている訳じゃない
飛びたて

unmei no wa butai no ue de odorasarete iru wake ja nai
tobitate

I’m not being made to dance onstage in the circle of fate
Take flight!

確かにあの日見たんだ
弾けた星のキラめき
色褪せた約束に
指が触れるまで

tashika ni ano hi mita n’da
hajiketa hoshi no KIRAmeki
iroaseta yakusoku ni
yubi ga fureru made

That day, I definitely saw
The light of a star that had burst open
Until my fingers touch
That faded promise…

幕開け前に始まる
目の前で綴られてく
生まれ変わった私は
ここでキミに逢えた
もう一度

makuake mae ni hajimaru
me no mae de tsudzurarete’ku
umarekawatta watashi wa
koko de KIMI ni aeta
mou ichido

It begins before the curtain rises
And is woven before my eyes
Here I was reborn
And met you
Once again

歯車が回り始めたら
二度と止まらない
季節は躊躇いを置いて進む 本気で駆け抜けて

haguruma ga mawarihajimetara
nidoto tomaranai
kisetsu wa tamerai o oite susumu honki de kakenukete

Once the gears have started to turn
They’ll never stop
The seasons continue, leaving hesitation behind, so run through them with determination

一人だけじゃ見つけられない 夢だったから
さあ一緒に掴むよ

hitori dake ja mitsukerarenai yume datta kara
saa issho ni tsukamu yo

Because it was a dream I couldn’t achieve alone
Let’s take hold of it together

出番をずっと待ってた
光のない舞台袖
待っている人がいる
優しい笑顔で

deban o zutto matte’ta
hikari no nai butaisode
matte iru hito ga iru
yasashii egao de

I’ve been waiting a long time in the darkness of the wings
For my cue to come on stage
There are people waiting for me
With kind smiles

風に吹かれた扉絵
開かれたページの果て
誰も知らない結末
きっと明日になれば
たどり着く

kaze ni fukareta tobirae
hirakareta PEEJI no hate
daremo shiranai ketsumatsu
kitto asu ni nareba
tadoritsuku

When the wind blew the book open,
At the end of the page that it opened to
Was a conclusion no one knows about
Surely tomorrow
We’ll reach it at last

いつか いつか
空に届きますように
今は 今は
なんでもない私だけど
雨のあと 雲が去り
手のひらの上に
降り注いだ star light

itsuka itsuka
sora ni todokimasu you ni
ima wa ima wa
nandemo nai watashi dakedo
ame no ato kumo ga sari
tenohira no ue ni
furisosoida star light

Someday, someday,
I hope we reach the sky
Right now, right now,
I’m nobody important, but
After the rain, the clouds disappeared
And starlight rained down
Into my open hand

あの頃には戻れない
何も知らなかった日々
胸を刺す衝撃を
浴びてしまったから

ano koro ni wa modorenai
nani mo shiranakatta hibi
mune o sasu shougeki o
abite shimatta kara

I can’t go back now
To those days when I didn’t know anything
Because I’ve been showered
With blows that pierce my chest

あの時キミも見たでしょう
弾けた星のキラめき
昨日のように覚えてる
キミの言葉 思い 眼差し
手を伸ばす きっとキミと二人
掴むから

ano toki KIMI mo mita deshou
hajiketa hoshi no KIRAmeki
kinou no you ni oboete’ru
KIMI no kotoba omoi manazashi
te o nobasu kitto KIMI to futari
tsukamu kara

You saw it that day too, didn’t you?
The light of a star that had burst open
I remember, like it was yesterday,
Your words, your feelings, your gaze
As long as we’re together, I believe
That I can reach out my hand and take hold of it

(Original lyrics by Nakamura Kanata.)

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: