Skip to content

Yorushika – Dakara Boku wa Ongaku o Yameta

April 9, 2019

Dakara Boku wa Ongaku o Yameta – だから僕は音楽を辞めた – That’s Why I Gave Up on Music

考えたってわからないし
青空の下、君を待った
風が吹いた正午、昼下がりを抜け出す想像
ねぇ、これからどうなるんだろうね
進め方教わらないんだよ
君の目を見た 何も言えず僕は歩いた

kangaetatte wakaranai shi
aozora no shita, kimi o matta
kaze ga fuita shougo, hirusagari o nukedasu souzou
nee, kore kara dou naru n’darou ne
susumekata osowaranai n’da yo
kimi no me o mita nani mo iezu boku wa aruita

I’ve thought about it, but I still don’t understand
Under the blue sky, I waited for you
On that breezy afternoon, my imagination escaped the confines of the day
Hey, where do I go from here?
No one has told me how to proceed
I looked into your eyes and without a word I walked away

考えたってわからないし
青春なんてつまらないし
辞めた筈のピアノ、机を弾く癖が抜けない
ねぇ、将来何してるだろうね
音楽はしてないといいね
困らないでよ

kangaetatte wakaranai shi
seishun nante tsumaranai shi
yameta hazu no PIANO, tsukue o hiku kuse ga nukenai
nee, shourai nani shite’ru darou ne
ongaku wa shite’nai to ii ne
komaranaide yo

I’ve thought about it, but I still don’t understand
Youth is so boring
I tried to give up piano, but I can’t break the habit of playing on my desk[1]
Hey, what will I do in the future?
It shouldn’t be music, right?
Don’t worry

心の中に一つ線を引いても
どうしても消えなかった 今更なんだから
なぁ、もう思い出すな

kokoro no naka ni hitotsu sen o hiite mo
doushite mo kienakatta imasara nandakara
naa, mou omoidasu na

Even if I drew a single line in my heart
No matter what I did, it wouldn’t disappear, even now, so
Hey, I still remember

間違ってるんだよ
わかってないよ、あんたら人間も
本当も愛も世界も苦しさも人生もどうでもいいよ
正しいかどうか知りたいのだって防衛本能だ
考えたんだ あんたのせいだ

machigatte’ru n’da yo
wakatte’nai yo, antara ningen mo
hontou mo ai mo sekai mo kurushisa mo jinsei mo dou demo ii yo
tadashii ka dou ka shiritai no datte bouei honnou da
kangaeta n’da anta no sei da

I’m mistaken
I don’t understand, I don’t care
About all you humans or the truth or love or the world or pain or life
Wanting to know what’s right or wrong is just a self-preservation instinct
It’s your fault that I thought that

考えたってわからないが、本当に年老いたくないんだ
いつか死んだらって思うだけで胸が空っぽになるんだ
将来何してるだろうって
大人になったらわかったよ
何もしてないさ

kangaetatte wakaranai ga, hontou ni toshioitakunai n’da
itsuka shindara tte omou dake de mune ga karappo ni naru n’da
shourai nani shite’ru darou tte
otona ni nattara wakatta yo
nani mo shite’nai sa

I’ve thought about it, but I still don’t understand why I truly don’t want to get older
Just thinking “Someday I’m going to die” makes my chest feel hollow
“What will I do in the future?”
When I grew up I understood
That I’m not going to do anything at all

幸せな顔した人が憎いのはどう割り切ったらいいんだ
満たされない頭の奥の化け物みたいな劣等感

shiawase na kao shita hito ga nikui no wa dou warikittara ii n’da
mitasarenai atama no oku no bakemono mitai na rettoukan

How do I explain why I hate people who put on happy faces?
It’s an inferiority complex haunting my unsatisfied mind like a ghost

間違ってないよ
なぁ、何だかんだあんたら人間だ
愛も救いも優しさも根拠がないなんて気味が悪いよ
ラブソングなんかが痛いのだって防衛本能だ
どうでもいいか あんたのせいだ

machigatte’nai yo
naa, nandakanda antara ningen da
ai mo sukui mo yasashisa mo konkyo ga nai nante kimi ga warui yo
RABU SONGU nanka ga itai no datte bouei honnou da
dou demo ii ka anta no sei da

I’m not mistaken
Hey, with all your differences, you all are human
When you don’t have love or salvation or kindness or a foundation, it feels bad
Feeling pain at something like a love song is a self-preservation instinct
Do I really not care? It’s your fault

考えたってわからないし
生きてるだけでも苦しいし
音楽とか儲からないし
歌詞とか適当でもいいよ
どうでもいいんだ

kangaetatte wakaranai shi
ikite’ru dake demo kurushii shi
ongaku to ka moukaranai shi
kashi to ka tekitou demo ii yo
dou demo ii n’da

I’ve thought about it, but I still don’t understand
Why just living is painful
Why you can’t make a living from something like music
I don’t care if the lyrics or whatever are lazily done
I don’t care about anything

間違ってないだろ
間違ってないよな

machigatte’nai daro
machigatte’nai yo na

I’m probably not mistaken
I’m sure I’m not mistaken

間違ってるんだよ わかってるんだ
あんたら人間も
本当も愛も救いも優しさも人生もどうでもいいんだ
正しい答えが言えないのだって防衛本能だ
どうでもいいや あんたのせいだ

machigatte’ru n’da yo wakatte’ru n’da
antara ningen mo
hontou mo ai mo sukui mo yasashisa mo jinsei mo dou demo ii n’da
tadashii kotae ga ienai no datte bouei honnou da
dou demo ii ya anta no sei da

I’m mistaken, I understand
I don’t care
About all you humans or the truth or love or salvation or kindness or life
Not being able to give the right answer is a self-preservation instinct
I don’t care, it’s your fault

僕だって信念があった
今じゃ塵みたいな想いだ
何度でも君を書いた
売れることこそがどうでもよかったんだ
本当だ 本当なんだ 昔はそうだった

boku datte shinnen ga atta
ima ja gomi mitai na omoi da
nando demo kimi o kaita
ureru koto koso ga dou demo yokatta n’da
hontou da hontou nanda mukashi wa sou datta

Even I had faith in something once
Now the feeling is nothing but garbage
I wrote to you so many times
I didn’t care about whether I’d be rich and famous
It’s true, it’s really true, that’s how it was back then

だから僕は音楽を辞めた

dakara boku wa ongaku o yameta

That’s why I gave up on music

Notes:

[1] i.e. tapping his fingers on his desk as if playing piano; I had trouble thinking of a better way to word this.

(Original lyrics by n-buna)

From → Yorushika

2 Comments
  1. 1mp0ster permalink

    心の中に一つ線を引いても
    I think the 引く here means to draw a line, not 弾く meaning to play or pluck a string

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: