Skip to content

Yorushika – Ame to Cappuccino

March 24, 2020

Ame to Cappuccino – 雨とカプチーノ – Rain and Cappuccino

灰色に白んだ言葉はカプチーノみたいな色してる
言い訳はいいよ 窓辺に置いてきて
数え切れないよ

haiiro ni shiranda kotoba wa KAPUCHIINO mitai na iro shite’ru
iiwake wa ii yo madobe ni oite kite
kazoekirenai yo

My words that had faded to grey are now a color like cappuccino
Enough of the excuses, leave them by the window
There are too many to count

灰色に白んだ心はカプチーノみたいな色してる
言い訳はいいよ 呷ろうカプチーノ
戯けた振りして

haiiro ni shiranda kokoro wa KAPUCHIINO mitai na iro shite’ru
iiwake wa ii yo aorou KAPUCHIINO
odoketa furi shite

My heart that had faded to grey is now a color like cappuccino
Enough of the excuses, I’ll gulp down cappuccino
And pretend to be an idiot

さぁ揺蕩うように雨流れ
僕らに嵐す花に溺れ
君が褪せないような思い出を
どうか、どうか、どうか君が溢れないように

saa tayutau you ni ame nagare
bokura ni arasu hana ni obore
kimi ga asenai you na omoide o
douka, douka, douka kimi ga afurenai you ni

The rain flows as if indecisive
We drown in the flowers storming around us
So you won’t fade away, I keep this memory–
I hope, I hope, I hope you don’t overflow

波待つ海岸 紅夕差す日
窓に反射して
八月のヴィスビー 潮騒
待ちぼうけ 海風一つで

nami matsu kaigan kurenai yuu sasu hi
mado ni hansha shite
hachigatsu no VISUBII shiosai
machibouke umikaze hitotsu de

The beach awaits the waves; a red evening sun shines
They’re reflected in the window
Visby in August, the roar of the sea
I wait in vain for a single sea breeze

夏泳いだ花の白さ、宵の雨
流る夜に溺れ
誰も褪せないような花一つ
どうか、どうか、どうか胸の内側に挿して

natsu oyoida hana no shirosa, yoi no ame
nagaru yoru ni obore
daremo asenai you na hana hitotsu
douka, douka, douka mune no uchigawa ni sashite

The white of the flowers that swam in the summer, the evening rain
Drown in the flowing night
So no one will fade away, keep this flower–
I hope, I hope, I hope you’ll stick it to the inside of your heart

ずっとおかしいんだ
生き方一つ教えてほしいだけ
払えるものなんて僕にはもうないけど
何も答えられないなら言葉一つでもいいよ
わからないよ
本当にわかんないんだよ

zutto okashii n’da
ikikata hitotsu oshiete hoshii dake
haraeru mono nante boku ni wa mou nai kedo
nani mo kotaerarenai nara kotoba hitotsu demo ii yo
wakaranai yo
hontou ni wakannai n’da yo

Things have been strange for a long time
I just want someone to tell me one way to live
I have no way to pay for it anymore
But if it’s too hard to answer, a single word would be enough
I don’t understand
I seriously don’t get it at all

さぁ揺蕩うように雨流れ
僕らに嵐す花に溺れ
君が褪せないように書く詩を
どうか、どうか、どうか今も忘れないように

saa tayutau you ni ame nagare
bokura ni arasu hana ni obore
kimi ga asenai you ni kaku uta o
douka, douka, douka ima mo wasurenai you ni

The rain flows as if indecisive
We drown in the flowers storming around us
So you won’t fade away, I write this song–
I hope, I hope, I hope you haven’t forgotten it even now

また一つ夏が終わって、花一つを胸に抱いて、
流る目蓋の裏で
君が褪せないようにこの詩を
どうか、どうか君が溢れないように

mata hitotsu natsu ga owatte, hana hitotsu o mune ni daite,
nagaru mabuta no ura de
kimi ga asenai you ni kono uta o
douka, douka, kimi ga afurenai you ni

Another summer comes to an end, and I hold a single flower in my heart,
Flowing beneath my eyelids
So you won’t fade away, I wrote this song
I hope, I hope you don’t overflow

(Original lyrics by n-buna)

From → Yorushika

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: