Skip to content

Vocaloid (Hatsune Miku) – Telesto Teles

April 3, 2020

Telesto Teles – テレストテレス

巡り巡りの負の献上 単純に明快
行き先は猫も杓子も ならえ→右→右
暗々

megurimeguri no fu no kenjou tanjun ni meikai
yukisaki wa neko mo shakushi mo nerae migi migi
an’an

Presenting the negatives of wandering from place to place, it’s so simple and clear-cut
Everyone in the world has a destination, to the right, to the right[1]
In darkness

目くるめくばかりの惨状 清純にバイバイ
生き抜くは偽善の勲章 ほら正義主義

mekurumeku bakari no sanjou seijun ni BAIBAI
ikinuku wa gizen no kunshou hora seigi shugi

A terrible scene that’s nothing but spectacle; say bye-bye to innocence
Living through it is a hypocritical honor — look, the rule of justice

はーい。幸せは何処ですか 不幸せは苦ですが
きっと明日晴れますか 目にしたのは…

haai. shiawase wa doko desu ka fushiawase wa ku desu ga
kitto ashita haremasu ka me ni shita no wa…

Yeeeah. Where is happiness? Unhappiness is painful, but
Will the rain clear up tomorrow? What I saw…

わぱぱぱ わぱぱぱらぱ

wapapapa wapapaparapa

Wapapapa wapapaparapa

ガムシャラに現在 歩いて 歩いて
此処にいる意味 見失い
道も無き未知 あれれ あれれ
ぐにゃり蜃気楼
世界は今宵も今宵も 曇りのち腫れDAY
自称 平和賞 あらま
正解は友情も愛情も 絶え絶えな画だ
ぐにゃりぐにゃぐにゃ

GAMUSHARA ni ima aruite aruite
koko ni iru imi miushinai
michi mo naki michi arere arere
gunyari shinkirou
sekai wa koyoi mo koyoi mo kumori nochi hare DAY
jishou heiwashou arama
seikai wa yuujou mo aijou mo taedae na e da
gunyari gunya gunya

Now walk, walk recklessly
Losing sight of the reason you’re here
Into the pathless unknown, get angry, get angry
A limp mirage
Even tonight, even tonight, in this world the sun follows the rain
A self-proclaimed Peace Prize winner, oh my
The right answer is a faint image of friendship and love
Limply, limp, limp

テテテテレス良い子のトレス ならえ→右→右
テテテテレス牢みたいな世です ほら正義守秘

TETETETERESU yoi ko no TORESU narae migi migi
TETETETERESU rou mitai na yo desu hora seigi shuhi

Te-te-te-teles, a good child’s tracing, aiming to the right, to the right
Te-te-te-teles, this world is like a prison — look, the confidentiality of justice

はーい。幸せはどれですか 不幸せ奴隷ですか
きっと明日も雨ですか 手にしたのは…

haai. shiawase wa dore desu ka fushiawase dorei desu ka
kitto ashita mo ame desu ka te ni shita no wa…

Yeeah. Which one is happiness? Is unhappiness slavery?
It’ll definitely rain again tomorrow, right? What I held in my hand…

ガムシャラに現在 足掻いて 足掻いて
描く夢すら 見失い
価値も無き『勝ち』 求め 求め
ぐにゃり白昼夢
世界は今宵も今宵も 崩れのち雨DAY
自傷ワンマンショー あらま
正解は感情も平常も 冷めた目な画だ
ぐにゃりぐにゃぐにゃりにゃ

GAMUSHARA ni ima agaite agaite
egaku yume sura miushinai
kachi mo naki “kachi” motome motome
gunyari hakuchuumu
sekai wa koyoi mo koyoi mo kuzure nochi ame DAY
jishou WAN MAN SHOO arama
seikai wa kanjou mo heijou mo sameta me na e da
gunyari gunya gunya gunyari nya

Now struggle, struggle recklessly
Losing sight even of the dream you imagined
Search, search for a worthless “victory”
A limp daydream
Even tonight, even tonight, in this world the rain follows destruction
A self-harm one-man show, oh my
The right answer is a cynical eye’s image of emotion and normalcy
Limply, limp, limp, limply-ly

わぱぱぱ わぱらぱ

wapapapa waparapa

Wapapapa waparapa

寒空に今 答えて 答えて
何処に向かえば
ひとりきり ただ藻掻いて 藻掻いて
ぐにゃり蜃気楼

samuzora ni ima kotaete kotaete
doko ni mukaeba
hitorikiri tada mogaite mogaite
gunyari shinkirou

Now reply, reply to the wintry sky
Wherever you turn
Just struggle, struggle all alone
A limp mirage

ガムシャラに現在 歩いて 歩いて
此処にいる意味 見失い
道も無き未知 あれれ あれれ
ぐにゃり幻
世界は今宵も未来も 曇りのち晴れで
異論無いでしょ? あらま
正解は友情も愛情も さめざめな画だ
ぐにゃりぐにゃぐにゃ

GAMUSHARA ni ima aruite aruite
koko ni iru imi miushinai
michi mo naki michi arere arere
gunyari maboroshi
sekai wa ima mo mirai mo kumori nochi hare de
iron nai deshou? arama
seikai wa yuujou mo aijou mo samezame na e da
gunyari gunya gunya

Now walk, walk recklessly
Losing sight of the reason you’re here
Into the pathless unknown, get angry, get angry
A limp illusion
Tonight and forever, in this world the sun follows the rain
There’s no denying that, right? Oh my
The right answer is a sorrowful image of friendship and love
Limply, limp, limp

ぐにゃりぐにゃぐにゃ
ぐにゃぐにゃ ぐにゃぐにゃりにゃ

gunyari gunya gunya
gunya gunya gunya gunyari nya

Limply, limp, limp
Limp, limp, limp, limply-ly

ぐにゃりぐにゃぐにゃりにゃ
ぐにゃり ぐにゃり ぐにゃ

gunyari gunya gunyari nya
gunyari gunyari gunya

Limply, limp, limply-ly
Limply, limply, limp

Notes

Telesto is the name of a minor Greek deity associated with success as well as a moon of Saturn.

[1] The expression used for “everyone” here literally translates to “even cats and ladles.” The expression’s origin is unknown and the theories seem to mostly involve it being a corruption of something that made more sense, such as “even gods and priests” or “even women and children.” Is knowing this necessary to understand the song? No, but I think it’s neat.

(Original lyrics by Kairiki Bear)

3 Comments
  1. ZFantasy permalink

    I look up the description of the title and find that Telesto is a moon of Saturn. Which makes sense in the pv at the background could probably be the moon?

  2. Innomi permalink

    According to Wikipedia, Telesto is a Greek word meaning Success and also refers to the Oceanid who “…was the personification of the divine blessing or success.”

    And since the PV also has a telescope behind the character, and judging from your translation, does it probably refer to, finding the path to success (the “right” path?)

    Lastly, thank you so much for the translation! Did someone commission the song or did you do it out of interest? Either way, thanks again!

    References –
    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Telesto_(mythology)

    • Oh lol, I’m a complete idiot–I checked to see if “Teles” was Greek and came up pretty much empty-handed, but for some reason I didn’t even think to check “Telesto.” Thank you! I’ll update the footnotes accordingly.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: