Skip to content

Sound Horizon – Asa Made Halloween

September 4, 2014

Asa Made Halloween – 朝までハロウィン – Halloween All Night Long

(「悪戯するなら?」
「今でしょっ!」)

(“Itazura suru nara?”
“Ima desho!”)

(“If we’re going to play a trick…”
“Now’s the time!”)

(Welcome to Halloween night!
We’ve got a boon, people to join us!
Trick or treat! Give candies and an apple!
Ugh…. Join us! Wahahaha!)

(Halloween! Halloween! Trick or treat, hey!
Halloween! Halloween! Trick or treat, hey!
Halloween! Halloween! Trick or treat, hey!
Halloween! Halloween! Trick or treat, hey!)

屋根裏部屋の秘密 古いぼろぼろのシーツ
夕食を済ませた頃 友達がやって来る

yaneura-beya no himitsu furui boroboro no SHIITSU
yuushoku o sumaseta koro tomodachi ga yatte kuru

A secret in an attic room; old tattered sheets
When supper is over, friends come around

心臓ドキドキ?! 期待でワクワク!?
さぁ… 乗り遅れるな 《お楽しみ》の始まりだっ!

shinzou DOKIDOKI?! itai de WAKUWAKU!?
saa… noriokureruna o-tanoshimi [party] no hajimari da!

Heart racing?! Shivering with anticipation!?
C’mon, don’t miss the boat! The party’s starting!

せぇ~のっ♪

see, no!

Ready, set!

Trick or Treat?
お菓子をくれなきゃ悪戯しちゃうぞぉ
朝まで 《お祭り》 続けようよぉ
夜はまだ終わらない……

Trick or treat?
okashi o kurenakya, itazura shichau zo
asa made o-matsuri [Halloween] tsudzukeyou yo
yoru wa mada owaranai!

Trick or treat?
Treat or trick?
Let’s keep celebrating Halloween all night long!
The night’s still young!

(「坊や、人間には糖分が必要なんだ」
「人間?豚の間違いじゃねのか!」
「おい、なんだか、満月がドーナッツに見えてきたぞ。。。」
「No! ドーナッツ, no!」 )

(“Bouya, ningen ni wa doubun ga hitsuyou na n’da”
“Ningen? Buta no machigai ja ne no ka?”
“Oi, nandaka, mangetsu ga DOONATTSU ni miete kita zo…”
“No! DOONATTSU, no!”)

(“Kid, humans need a bit of sugar.”
“Humans? Are you sure you’re not confusing us with pigs?”
“Hey, the full moon looks kinda like a doughnut…”
“No! Doughnuts, no!”)

可愛い魔女の少女 狼の毛皮少年
ぼろぼろのシーツお化け 《一行》は賑やかに

kawaii majo no shoujo, ookami no kegawa shounen
boroboro SHIITSU no obake, ikkou [party] wa nigiyaka ni…

A cute witch girl, a boy with the pelt of a wolf
A ghost in tattered sheets, a lively party… [1]

心臓バクバク?! 背筋はゾクゾク!?
もぅ… 一稼ぎだぞ 《お楽しみ》はこれからだっ!

shinzou BAKUBAKU?! sesuji wa ZOKUZOKU!?
mou… hitokasegi da zo o-tanoshimi [party] wa kore kara da!

Heart pounding?! Spine tingling!?
Time to get to work–the party’s just starting!

せぇ~のっ♪

see, no!

Ready, set!

Trick or Treat?
お菓子をくれなきゃ悪戯しちゃうぞぉ
楽しい 《お祭り》 続けようよぉ
夜はまだ終わらない……

Trick or treat?
okashi o kurenakya, itazura shichau zo
tanoshii o-matsuri [Halloween] tsudzukeyou yo
yoru wa mada owaranai

Trick or treat?
Treat or trick?
Let’s make this a fun Halloween!
The night’s still young!

(「ブズかー」
「大丈夫よ、リリィはとってもキュートさ!」
「そうなんだ。。。」
「おーい!マリー!」
「レニーはちゃんと着いてこれてるか?」
「オッケー!後に任せてっ!大丈夫?レニー」
「。。。うん!」
「ミャー」
「あっ!猫だわ!ウィールー!」
「ね、猫。。。猫。。。猫。。。 ねっこぉ!」
「ねーこーなーべー」
「おいお前ら!おせぇぞ!」
「待てよ!」)

(“BUZU ka…”
“Daijoubu yo, Lily wa tottemo KYUUTO sa!”
“Sou na n’da…”
“Ooi! Mari!”
“Lenny wa chanto tsuite korete’ru ka?”
“OK! Ushiro ni makasete! Daijoubu? Lenny…”
“… un!”
“Mya-”
“Ah! Neko da wa! Will!”
“Ne- neko… neko… neko… nekkoo!”
“Neekoonaabee”
“Oi, omaera! Ozee zo!”
“Mate yo!”)

(“Ugly, huh…”
“It’s all right, Lily, you look very cute!”
“That’s right…”
“Hey! Marie!
Is Lenny keeping up all right?”
“OK! You’ve left your rear defenses open! … Lenny, are you all right?”
“… yeah!”
“Meow!”
“Ah! It’s a cat! Will!”
“C-cat… cat… cat… caaaat!”
“Cat in a pot!”
“Hey, you guys! You’re so slow!”
“Wait up!”)

せぇ~のっ♪

see, no!

Ready, set!

Trick or Treat?
お菓子をくれなきゃ悪戯しちゃうぞぉ
みんなで 《お祭り》 続けようよぉ
夜はまだ終わらない……

Trick or treat?
okashi o kurenakya itazura shichau zo
minna de o-matsuri [Halloween] tsudzukeyou yo
yoru wa mada owaranai

Trick or treat?
Treat or trick?
Let’s keep on celebrating Halloween together!
The night’s still young!

もう一軒♪

mou ikken!

One more house!

Trick or Treat?
お菓子をくれなきゃ悪戯しちゃうぞぉ
無敵の 《お祭り》 続けようよぉ
夜はまだ終わらない……

Trick or treat?
okashi o kurenakya itazura shichau zo
muteki no o-matsuri [Halloween] tsudzukeyou yo
yoru wa mada owaranai

Trick or treat?
Treat or trick?
Let’s keep on celebrating a wonderful Halloween!
The night’s still young!

もう一軒♪

mou ikken!

One more house!

Trick or Treat?
お菓子をくれなきゃ悪戯しちゃうぞぉ
朝まで 《お祭り》 続けようよぉ
夜はまだ終わらない? ――夜はまだ終わらないっ!!!

Trick or treat?
okashi o kurenakya itazura shichau zo
asa made o-matsuri [Halloween] tsudzukeyou yo!
yoru wa mada owaranai!!!

Trick or treat?
Treat or trick?
Let’s keep celebrating Halloween all night long!
The night’s still young!

あと一軒♪

ato ikken!

One last house!

Trick or Treat?!

Notes:

[1] The kanji used clarify that this is “party” as in “group,” not “celebration.”

The words in square brackets are what is sung, where it differs from what is written in the lyrics booklet. The stanzas in parentheses are not in the lyrics booklet and have been transcribed by ear; they may contain errors.

(Original lyrics by Revo.)

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: